Translation

base/preview_check_name
English
Preview
Key English Chinese (Simplified) State
base/track_builder_window_build Build 建造
base/track_builder_window_type Type 类型
base/track_builder_window_cursor_height Cursor height 光标高度
base/rail_builder_window_electrification Electrification 电气化轨道
base/rail_station_builder_window_length Platform length 平台长度
base/rail_station_builder_window_width Number of platforms 平台数量
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/pack_details_window_content_author Author 作者
base/pack_details_window_content_updated_date Updated 更新
base/pack_details_window_content_size Size 容量大小
base/pack_details_window_content_game_version Game version 游戏版本
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update 发布更新
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish 发布
base/description_check_name Description 描述
base/description_check_error Description is missing from mod.json mod.json文件中缺少描述
base/preview_check_name Preview 预览
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder 在mod根文件夹中未找到Preview.png
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square 应该至少为{0}并且为正方形
base/preview_check_error_size should be under {0} 应该低于{0}
base/title_check_name Title 标题
base/title_check_error Title is missing from mod.json mod.json文件中缺少标题
base/free_camera_view_walk_mode Walk mode 步行模式
base/size_short_byte B B
base/size_short_kilobyte KB KB
base/size_short_megabyte MB MB
base/size_short_gigabyte GB GB
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications 忽略无利润的通知
base/free_camera_cursor_lock_hotkey Cursor lock 光标锁定
base/pack_details_window_description Description 描述
base/pack_browser_item_details Details 详情
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist 发布清单
Key English Chinese (Simplified) State
base/power Power 动力
base/power_is_limited Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
最大输出功率 {0}
由于缺乏电力轨道无法达到
base/power_units Power units 动力单位
base/powered Powered 引擎
base/pre_signal Pre-Signal 预警信号灯
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
虽然普通信号只是阻止火车进入占用的区域,但预警信号的作用更像是中继。 它们显示与下一个区域相同的信号,同时也保护自己。它们具有三种信号灯-红色、绿色(与区域信号相同),以及黄色(比较繁忙时,影响比较大)。

在枢纽处使用时,预警信号灯的预信号能用来管辖多条道路。所有道路畅通时显示绿色,一条或多条繁忙时显示黄色,全部繁忙时显示红色。开往此信号灯方向的火车在其路线上的轨道区段畅通之前无法前行,再复杂的布局,也能在它们的协调下安全运作。
base/precise_mode Precise mode 准确模式
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game 不能加载游戏存档
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… 加载游戏存档…
base/press.device#DisplayName Press 冲压机
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing 防止商家倒闭
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left 还剩{0}天
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square 应该至少为{0}并且为正方形
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder 在mod根文件夹中未找到Preview.png
base/preview_check_error_size should be under {0} 应该低于{0}
base/preview_check_name Preview 预览
base/previous_month Previous month 上一个月
base/previous_view_hotkey Previous view 上一个视图
base/pro_tip Pro Tip: 专家提示:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. 在放置建筑物之前,按 {0} 旋转建筑物。
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. 随着时间的推移,银行贷款的最大金额会逐渐增加。 如果您的公司遇到资金困难或需要快速扩张,它可能会特别有用。
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. 如果所有商家都能获得所需货物,城市经济发展会更快。
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. 在相同的运输路线上给载具安排同样的任务能让你管理起来更加方便。
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. 如果列车的车厢节比车站长得多,装载和卸载需要更多的时间。
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. 列车的最高速度受最慢车厢的限制。
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. 商家无法访问到仓库。 要运输货物,你需要修建公路或铁路接通。
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. 输送带的主要目的是在短距离内运输货物并在工厂机器之间运送产品。
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. 通过直接提供资金援助,商家可以免于破产。
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. 供应量过剩导致价格降低,对货物的需求减少。
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. 您可以使用列车库或车库界面中的复制工具购买相同的车辆。如果为原车辆已分配了路线,则也会自动复制该路线。

Loading…

Preview
预览
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/preview_check_name
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
zh.strings.json, string 1012