Translation

base/pt.names#DisplayName
English
Portuguese
Key English Ukrainian State
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Видалити завдання
base/demand_card_consumed Demand Попит
base/demand_card_in_storage In storage На складі
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Транспорт може завантажити
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Транспорт може развантажити
base/demand_oversupplied The business has no extra storage Склади підприємства заповнені
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Закупівельну ціну для {0} буде знижено на деякий час.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Заповнення складів підприємств
base/locked_by_research available after research доступно після дослідження
base/locked_by_region available after region unlock доступно після розблокування регіону
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Позначити як виконане
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Залишилося {0} днів
base/ca.names#DisplayName Canadian Канадські
base/ko.names#DisplayName Korean Корейські
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Натисніть для переобладнання
base/pt.names#DisplayName Portuguese Португальські
base/selected_cargo Cargo type: {0} Тип вантажу: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Утримуй {0} для застосування до всіх
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Тип вантажу буде визначено автоматично при першому завантаженні
base/se.names#DisplayName Swedish Шведські
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Сповільнити гру при появі критичних сповіщень
base/rename_for Rename for {0}: Перейменувати за {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Підсвічування сигнальних блоків
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Англійські
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Шлях не знайдений
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Загубився (односторонній сигнал на шляху?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing.
base/horn_volume Horn volume
base/data_privacy_button_name Data collection settings
Key English Ukrainian State
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Максимальна швидкість потягу обмежена найповільнішим вагоном у потязі.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Підприємства не мають доступу до ваших складів. Для організації поставок вам буде потрібен вантажний термінал або залізнична станція.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Конвеєри потрібні для організації виробництва товарів та транспортування вантажів на короткі дистанції.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Підприємство може бути врятовано від банкрутства шляхом надання фінансової підтримки.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Перевищення обсягів поставок призводить до значного зниження ціни та попиту на товар.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Ви можете купувати аналогічні ТЗ за допомогою інструменту копіювання у вікні депо або гаража. Якщо оригінальне ТЗ призначено на маршрут, то він теж буде автоматично скопійований.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Натисніть {0}, щоб сховати або показати ігровий інтерфейс.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Список гарячих клавіш з'являється біля правого краю екрану під час будівництва.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Вантажівки доцільно використовувати для перевезень незначних об'ємів, або на короткі відстані, в той час як потяги краще підходять для створення протяжних транспортних мереж.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Утримуйте {0}, щоб побудувати декілька однакових будівель поспіль.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Натисніть {0}, щоб переключитися у режим перегляду додаткової інформації , такий як заповненість складів та транспортних засобів.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Утримуйте {0}, щоб додати декілька вагонів до потягу за раз.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Утримуйте {0} щоб одночасно призначити усім вагонам однаковий вантаж.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Використовуйте колесо миші або клавіші {0} для повороту камери.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Португальські
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Опублікувати
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Опублікувати оновлення
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Опублікувати
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Чек-лист публікації
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Публікуючи, ви погоджуєтеся з
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. умовами використання Майстерні Steam.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Помпа
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Гарбуз
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Ви впевнені, що бажаєте перейти у редактор ассетів без зберігання?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Ви впевнені, що бажаєте вийти з гри без збереження?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Ви впевнені, що бажаєте вийти до головного меню без збереження?
base/radio.item#DisplayName Radio Радіо
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Залізничний стовп

Loading…

User avatar None

Suggestion removed during cleanup

Voxel Tycoon / BaseUkrainian

Portuguese
Португальські
2 years ago
User avatar Alego22

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseUkrainian

Portuguese
пПортугальські
2 years ago
User avatar Alego22

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BaseUkrainian

Portuguese
португальські
2 years ago
Portuguese
португальські
2 years ago
Portuguese
Португальські
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/pt.names#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
uk.strings.json, string 1450