Translation

base/quit_to_main_menu_confirmation
English
Are you sure you want to exit to main menu without saving?
Key English Ukrainian State
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Підприємство може бути врятовано від банкрутства шляхом надання фінансової підтримки.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Перевищення обсягів поставок призводить до значного зниження ціни та попиту на товар.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Ви можете купувати аналогічні ТЗ за допомогою інструменту копіювання у вікні депо або гаража. Якщо оригінальне ТЗ призначено на маршрут, то він теж буде автоматично скопійований.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Натисніть {0}, щоб сховати або показати ігровий інтерфейс.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Список гарячих клавіш з'являється біля правого краю екрану під час будівництва.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Вантажівки доцільно використовувати для перевезень незначних об'ємів, або на короткі відстані, в той час як потяги краще підходять для створення протяжних транспортних мереж.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Утримуйте {0}, щоб побудувати декілька однакових будівель поспіль.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Натисніть {0}, щоб переключитися у режим перегляду додаткової інформації , такий як заповненість складів та транспортних засобів.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Утримуйте {0}, щоб додати декілька вагонів до потягу за раз.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Утримуйте {0} щоб одночасно призначити усім вагонам однаковий вантаж.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Використовуйте колесо миші або клавіші {0} для повороту камери.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Помпа
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Гарбуз
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Ви впевнені, що бажаєте перейти у редактор ассетів без зберігання?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Ви впевнені, що бажаєте вийти з гри без збереження?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Ви впевнені, що бажаєте вийти до головного меню без збереження?
base/radio.item#DisplayName Radio Радіо
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Залізничний стовп
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Електрифікація: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left Зліва
base/rail_electrification_mode_none Off Вимк
base/rail_electrification_mode_right Right Справа
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Залізнична сигналізація
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Залізнична сигналізація II
base/railcars.research#DisplayName Railcars Вагони
base/railcars_2.research#DisplayName Railcars II Вагони II
base/rails.research#DisplayName Rails Рейки
base/rails_2.research#DisplayName Rails II Рейки II
base/rails_3.research#DisplayName Rails III Рейки III
base/rails_electrification.research#DisplayName Rails electrification Електрифікація рейок
base/recipe_name {0} recipe Рецепт: {0}
Key English Ukrainian State
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Утримуйте {0}, щоб додати декілька вагонів до потягу за раз.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Утримуйте {0} щоб одночасно призначити усім вагонам однаковий вантаж.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Використовуйте колесо миші або клавіші {0} для повороту камери.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Португальські
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Опублікувати
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Опублікувати оновлення
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Опублікувати
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Чек-лист публікації
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Публікуючи, ви погоджуєтеся з
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. умовами використання Майстерні Steam.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Помпа
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Гарбуз
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Ви впевнені, що бажаєте перейти у редактор ассетів без зберігання?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Ви впевнені, що бажаєте вийти з гри без збереження?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Ви впевнені, що бажаєте вийти до головного меню без збереження?
base/radio.item#DisplayName Radio Радіо
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Залізничний стовп
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Електрифікація: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Електрифікація
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations
base/rail_depot_default_name Depot Депо
base/rail_electrification_mode_left Left Зліва
base/rail_electrification_mode_none Off Вимк
base/rail_electrification_mode_right Right Справа
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Зменшити інтервал
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Підсвічування сигнальних блоків
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Збільшити інтервал
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Режим авторозміщення
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Авторозміщення

Loading…

User avatar Alego22

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseUkrainian

Are you sure you want to exit to main menu without saving?
Ви впевнені, що хочебажаєте вийти до головного меню без збереження?
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/quit_to_main_menu_confirmation
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
uk.strings.json, string 634