Translation

base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action
English
Publish update
Key English Turkish State
base/huf.currency#DisplayName HUF HUF
base/dkk.currency#DisplayName DKK DKK
base/track_builder_window_bridge Bridge Köprü
base/track_builder_window_tunnel Tunnel Tünel
base/track_builder_window_build Build İnşa Et
base/track_builder_window_type Type Tip
base/track_builder_window_cursor_height Cursor height Yükseklik
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elektriklendirme
base/rail_station_builder_window_length Platform length Platform uzunluğu
base/rail_station_builder_window_width Number of platforms Platform sayısı
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/pack_details_window_content_author Author Oluşturan
base/pack_details_window_content_updated_date Updated Güncellendi
base/pack_details_window_content_size Size Boyut
base/pack_details_window_content_game_version Game version Oyun sürümü
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Güncellemeyi yayınla
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Yayınla
base/description_check_name Description Açıklama
base/description_check_error Description is missing from mod.json mod.json'da açıklama eksik
base/preview_check_name Preview Ön izleme
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder Mod kök dosyasında preview.png bulunamadı
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square en azından {0} ve kare olmalı
base/preview_check_error_size should be under {0} {0}'den az olmalı
base/title_check_name Title Başlık
base/title_check_error Title is missing from mod.json mod.json'da başlık eksik
base/free_camera_view_walk_mode Walk mode Yürüyüş modu
base/size_short_byte B B
base/size_short_kilobyte KB KB
base/size_short_megabyte MB MB
base/size_short_gigabyte GB GB
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Kâr getirmeyen bildirimleri kapat
Key English Turkish State
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Bir işletme mali yardım sağlanarak iflastan kurtarılabilir.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Fazladan ürün tedariği, düşük kazanç ve daha az mal talebine yol açabilir.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Depo veya garajlardaki kopyalama aleti ile benzer araçlar satın alabilirsiniz. Eğer kopyalanan araç bir hata atalı ise, hat da otomatik olarak kopyalanacaktır.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Arayüzü açıp/kapatmak için {0} tuşuna basın.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Kolay gezinme için en fazla 10 kamera yer işareti oluşturabilirsiniz. Kamera pozisyonunu kaydetmek için {0},{1}, vb. tuşlarını kullanın ve {2},{3},vb. tuşlar ile kaydettiğiniz kameralara gidin.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Seçilen araç için kısayol tuşları ekranın sağ kısmında gösterilir.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Kamyonlar düşük hacimli ve kısa rotalar için mükemmeldir ancak trenler çok daha yüksek kapasiteye sahip uzun mesafeli ağlar oluşturmak için daha uygundur.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. {0} tuşuna basılı tutarak aynı binadan birden fazla inşa edebilirsiniz.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. {0} tuşuna basarak depo içerikleri ve araç yükleri gibi bilgileri görebilirsin.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. {0} tuşuna basılı tutarken tıklarsanız tek seferde birden fazla birim ekleyebilirsiniz.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Aynı yükü taşıyabilen bütün birimlere aynı yükü atamak için {0} tuşuna basılı tutun.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Fotoğraf makinesini döndürmek için tıklayıp fare tekerleğine basılı tutun veya {0} tuşlarına basın.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portekizce
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Kamu binaları
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Yayınla
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Güncellemeyi yayınla
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Yayınla
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Kontrol Listesi
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Bu öğeyi göndererek şunu kabul etmiş olursunuz
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. atölye kullanım şartları.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pompa
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Balkabağı
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Oyunu kaydetmeden içerik editörünü açmak istediğine emin misin?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Kaydetmeden masaüstüne çıkmak istediğinize emin misiniz?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Kaydetmeden ana menüye çıkmak istediğinize emin misiniz?
base/radio.item#DisplayName Radio Radyo
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Demiryolu direği
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektriklendirme: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elektriklendirme
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Ray dekorasyonları
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following string has different context, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar RedCry

New translation

Voxel Tycoon / BaseTurkish

Publish update
Güncellemeyi yayınla
3 years ago
User avatar RedCry

New translation

Voxel Tycoon / BaseTurkish

Publish update
Güncellemeyi yayınla
3 years ago
User avatar RedCry

New translation

Voxel Tycoon / BaseTurkish

Publish update
Güncellemeyi yayınla
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
tr.strings.json, string 1008