Translation

base/publish_pack_window_legal_2
English
workshop terms of service.
Key English Turkish State
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Voxel Tycoon'a Hoş geldin!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Nasıl kazı yapıldığını, ürün teslim edildiğini ve müşterilere satış yapıldığını öğren.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Başlarken
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Program ayarlama
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Şirket iflası önlendi
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Şirketinin eksi bakiyeye düşmesine izin verme.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Şirket iflası riski!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Bir ay boyunca eksi bakiye
base/steam_workshop Steam Workshop Steam Atölye
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Voxel Tycoon deneyimini topluluk tarafından yapılmış içerikler ile arttır hatta kendin yeni bir şey oluştur ve diğer oyuncular ile paylaş!
base/pack_browser_2 Steam Workshop Steam Atölye
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Voxel Tycoon deneyimini topluluk tarafından yapılmış içerikler ile arttır hatta kendin yeni bir şey oluştur ve diğer oyuncular ile paylaş!
base/reveal_in_explorer Reveal in Explorer Tarayıcıda göster
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe Aboneliği iptal et
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Bu öğeyi göndererek şunu kabul etmiş olursunuz
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. atölye kullanım şartları.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Bir anlaşma yaptık!
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} ilk {1} teslimatını aldı.
base/visibility_settings Visibility Görünürlük
base/in_game_menu Menu Menü
base/storage_locked Locked Kilitli
base/storage_auto Auto Otomatik
base/reset_filter Reset filter Filtreyi sıfırla
base/route_show_vehicles Show vehicles Araçları göster
base/task_wait Wait Bekle
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Belirli bir süre bekle
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible {0}'e basarak maksimum miktarı kredi çek
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible {0}'e basarak maksimum miktarı geri öde
base/budget_item_passengers Passenger transportation Yolcu taşımacılığı
base/builder_window_hint_range Range Menzil
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Verimlilik
Key English Turkish State
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Kolay gezinme için en fazla 10 kamera yer işareti oluşturabilirsiniz. Kamera pozisyonunu kaydetmek için {0},{1}, vb. tuşlarını kullanın ve {2},{3},vb. tuşlar ile kaydettiğiniz kameralara gidin.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Seçilen araç için kısayol tuşları ekranın sağ kısmında gösterilir.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Kamyonlar düşük hacimli ve kısa rotalar için mükemmeldir ancak trenler çok daha yüksek kapasiteye sahip uzun mesafeli ağlar oluşturmak için daha uygundur.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. {0} tuşuna basılı tutarak aynı binadan birden fazla inşa edebilirsiniz.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. {0} tuşuna basarak depo içerikleri ve araç yükleri gibi bilgileri görebilirsin.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. {0} tuşuna basılı tutarken tıklarsanız tek seferde birden fazla birim ekleyebilirsiniz.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Aynı yükü taşıyabilen bütün birimlere aynı yükü atamak için {0} tuşuna basılı tutun.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Fotoğraf makinesini döndürmek için tıklayıp fare tekerleğine basılı tutun veya {0} tuşlarına basın.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portekizce
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Kamu binaları
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Yayınla
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Güncellemeyi yayınla
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Yayınla
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Kontrol Listesi
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Bu öğeyi göndererek şunu kabul etmiş olursunuz
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. atölye kullanım şartları.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pompa
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Balkabağı
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Oyunu kaydetmeden içerik editörünü açmak istediğine emin misin?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Kaydetmeden masaüstüne çıkmak istediğinize emin misiniz?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Kaydetmeden ana menüye çıkmak istediğinize emin misiniz?
base/radio.item#DisplayName Radio Radyo
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Demiryolu direği
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektriklendirme: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elektriklendirme
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Ray dekorasyonları
base/rail_depot_default_name Depot Tren deposu
base/rail_electrification_mode_left Left Sol
base/rail_electrification_mode_none Off Kapalı
base/rail_electrification_mode_right Right Sağ

Loading…

User avatar RedCry

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseTurkish

workshop terms of service.
atölye kullanım şartları.
3 years ago
User avatar RedCry

New translation

Voxel Tycoon / BaseTurkish

workshop terms of service.
atölye kullanım şartları
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/publish_pack_window_legal_2
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
tr.strings.json, string 1281