Translation

base/preview_check_error_missing
English
No preview.png found in the mod root folder
Key English Turkish State
base/track_builder_window_type Type Tip
base/track_builder_window_cursor_height Cursor height Yükseklik
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elektriklendirme
base/rail_station_builder_window_length Platform length Platform uzunluğu
base/rail_station_builder_window_width Number of platforms Platform sayısı
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/pack_details_window_content_author Author Oluşturan
base/pack_details_window_content_updated_date Updated Güncellendi
base/pack_details_window_content_size Size Boyut
base/pack_details_window_content_game_version Game version Oyun sürümü
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Güncellemeyi yayınla
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Yayınla
base/description_check_name Description Açıklama
base/description_check_error Description is missing from mod.json mod.json'da açıklama eksik
base/preview_check_name Preview Ön izleme
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder Mod kök dosyasında preview.png bulunamadı
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square en azından {0} ve kare olmalı
base/preview_check_error_size should be under {0} {0}'den az olmalı
base/title_check_name Title Başlık
base/title_check_error Title is missing from mod.json mod.json'da başlık eksik
base/free_camera_view_walk_mode Walk mode Yürüyüş modu
base/size_short_byte B B
base/size_short_kilobyte KB KB
base/size_short_megabyte MB MB
base/size_short_gigabyte GB GB
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Kâr getirmeyen bildirimleri kapat
base/free_camera_cursor_lock_hotkey Cursor lock İmleç kilidi
base/pack_details_window_description Description Açıklama
base/pack_browser_item_details Details Detaylar
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Kontrol Listesi
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Yayınla
Key English Turkish State
base/population Population Nüfus
base/population_increase Population increase Nüfus artışı
base/power Power Güç
base/power_is_limited Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
Azami güç çıkışı {0}
yetersiz elektriklendirme yüzünden yetişilemiyor
base/power_units Power units Enerji birimi
base/powered Powered Motorlu
base/pre_signal Pre-Signal Erken Sinyal
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
Normal sinyaller, trenlerin dolu bloklara girmesini engellerken, ön sinyaller daha çok yedek gibidir. Pistin aşağısındaki bir sonraki blok ile aynı göstergeyi gösterir ve aynı zamanda kendi bloklarını da korur. Üç olası göstergesi vardır - kırmızı ve yeşil, aynı bir blok sinyal gibi, ayrıca sarı da vardır, daha karmaşık ama etkili.

Kavşaklarda kullanıldığında, birden fazla yolu yönetmek için ön sinyaller kullanılabilir. Tüm yollar temiz olduğunda yeşil, bir veya daha fazlası meşgul olduğunda sarı, tümü meşgul olduğunda kırmızı renk gösterir. Bu sinyale gelen bir tren, kavşaktan geçen belirli bir rota boşalana kadar devam etmeyecektir. Bu da en karmaşık ray düzenlerinin bile güvenli bir şekilde çalışmasını sağlar.
base/precise_mode Precise mode Hassas mod
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game Kayıtlı oyun yüklenemiyor
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… Kayıtlı oyun yükleniyor…
base/press.device#DisplayName Press Baskı Makinesi
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing İşletmenin kapanmasını önle
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} gün kaldı
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square en azından {0} ve kare olmalı
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder Mod kök dosyasında preview.png bulunamadı
base/preview_check_error_size should be under {0} {0}'den az olmalı
base/preview_check_name Preview Ön izleme
base/previous_month Previous month Önceki ay
base/previous_view_hotkey Previous view Önceki görüntü
base/pro_tip Pro Tip: İpucu:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. Binaları yerleştirmeden önce çevirmek için {0} tuşuna basın.
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. Çekebileceğiniz banka kredisinin maksimum oranı zaman içinde artar. Özellikle şirketiniz finansal zorluklar yaşıyorsa veya hızla genişlemesi kredi çekmek gerekiyorsa yararlı olabilir.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. Tüm işletmelere gerekli mallar temin edilirse şehir daha hızlı gelişir.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Aynı siparişi taşıyan araçları ortak bir rotaya atamak, onları kontrol etmenizi çok daha kolay hale getirecektir.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Bir trenin uzunluğu istasyondan daha uzunsa, yükleme ve boşaltma daha fazla zaman alır.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Bir trenin maksimum hızı en yavaş parçasına göre belirlenir.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. İşletmelerin depolarınıza erişimi yoktur. Teslimatı organize etmek için bir yük istasyonu veya tren istasyonu oluşturmanız gerekir.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Taşıma bantlarının temel amacı, malları kısa mesafelere taşımak ve ürünleri fabrika makineleri arasında taşımaktır.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Bir işletme mali yardım sağlanarak iflastan kurtarılabilir.

Loading…

User avatar RedCry

New translation

Voxel Tycoon / BaseTurkish

No preview.png found in the mod root folder
Mod kök dosyasında preview.png bulunamadı
3 years ago
User avatar RedCry

New translation

Voxel Tycoon / BaseTurkish

No preview.png found in the mod root folder
Mod kök dosyasında preview.png bulunamadı
3 years ago
User avatar RedCry

New translation

Voxel Tycoon / BaseTurkish

No preview.png found in the mod root folder
PaketMod kök dosyasında preview.png bulunamadı
3 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BaseTurkish

No preview.png found in the packmod root folder
3 years ago
User avatar RedCry

New translation

Voxel Tycoon / BaseTurkish

No preview.png found in the mod root folder
Paket kök dosyasında preview.png bulunamadı
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/preview_check_error_missing
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
tr.strings.json, string 1013