Translation

base/budget_item_passengers
English
Passenger transportation
Key English Turkish State
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe Aboneliği iptal et
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Bu öğeyi göndererek şunu kabul etmiş olursunuz
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. atölye kullanım şartları.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Bir anlaşma yaptık!
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} ilk {1} teslimatını aldı.
base/visibility_settings Visibility Görünürlük
base/in_game_menu Menu Menü
base/storage_locked Locked Kilitli
base/storage_auto Auto Otomatik
base/reset_filter Reset filter Filtreyi sıfırla
base/route_show_vehicles Show vehicles Araçları göster
base/task_wait Wait Bekle
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Belirli bir süre bekle
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible {0}'e basarak maksimum miktarı kredi çek
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible {0}'e basarak maksimum miktarı geri öde
base/budget_item_passengers Passenger transportation Yolcu taşımacılığı
base/builder_window_hint_range Range Menzil
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Verimlilik
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Yükleme zamanı
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Boşaltma zamanı
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Son {0} gündeki değişim
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Yerleşkenin ekonomisini iyi durumda tutmak için işletmelere ürün tedarik et.

Yetersiz tedarik işletmenin sağlığına yani dolaylı olarak yerleşkenin sağlığına zarar verir.
base/city_window_overview_growth Growth Büyüme
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
Yerleşke her {0} günde bir büyür.

Yerleşkenin bütün talepleri karışlanıyorsa hızlıca büyümeye başlar.

Daha büyük yerleşke burada daha fazla işletmenin açılması demektir ve daha fazla yolcu seyahat etmek isteyecektir.
base/city_type Type Tip
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Talep limiti: +{0}

Şehrin büyümesi için talepleri karşılamak yolcu taşımaktan çok daha etkili olacaktır.
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Yolcu doğma oranı: +%{0}

Şehrin büyümesi için yolcu taşımak talepleri karşılamaktan çokdaha etkili olacaktır.
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. Şehrin büyümesinde talepleri karşılamanın ve yolcu taşımanın etkisi aynıdır.
base/city_window_overview_passengers Passengers Yolcular
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Yerleşkedeki bütün yolcuların gitmek istedikleri istikametler vardır.

İnsanları gitmek istedikleri yere düzenli olarak götür ki yerleşkenin bu yönü hep yeşil kalsın.
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Kapsama
Key English Turkish State
base/beam.railbridge#DisplayName Beam bridge Kiriş köprü
base/beam.roadbridge#DisplayName Beam bridge Kiriş köprü
base/bg.names#DisplayName Bulgarian Bulgarca
base/bgn.currency#DisplayName BGN BGN
base/biome Biome Biyom
base/borrow_button Borrow {0} Kredi çek {0}
base/box_car_1.trainunit#DisplayName Boxcar Yük Vagonu
base/box_car_2.trainunit#DisplayName Boxcar II Yük Vagonu II
base/box_car_3.trainunit#DisplayName Boxcar II+ Yük Vagonu II+
base/box_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Box semi-trailer Kuru yük dorsesi
base/budget_item Budget item Bütçe
base/budget_item_building_running_costs Building maintenance Bina bakımı
base/budget_item_buildings Construction İnşaat
base/budget_item_loan_interest Loan interest Kredi faizi
base/budget_item_other Other Diğer
base/budget_item_passengers Passenger transportation Yolcu taşımacılığı
base/budget_item_passengers_and_mail Passengers and mail Yolcular ve posta
base/budget_item_research Research Araştırma
base/budget_item_trade Trade Ticaret
base/budget_item_vehicle_running_costs Vehicles running costs Araçların çalışma maliyeti
base/budget_item_vehicles New vehicles Yeni araçlar
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible {0}'e basarak maksimum miktarı kredi çek
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible {0}'e basarak maksimum miktarı geri öde
base/budget_summary_tooltip Budget Bütçe
base/build_lab Build a lab Laboratuvar inşa et
base/builder_tool_multiple_build_mode Multiple build mode Çoklu inşa modu
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Verimlilik
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Yükleme zamanı
base/builder_window_hint_range Range Menzil
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Boşaltma zamanı
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following string has different context, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar RedCry

New translation

Voxel Tycoon / BaseTurkish

Passenger transportation
Yolcu taşımacılığı
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/budget_item_passengers
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
tr.strings.json, string 1294