Translation

base/mail_car_2.trainunit#DisplayName
English
Mail Car II
Key English Turkish State
base/settings_other Other Diğer
base/copy_vehicle_multiple_mode_hint Copy many vehicles at once with <b>SHIFT</b> <b>SHIFT</b> ile aynı anda birçok aracı kopyalayın
base/vehicle_livery_default_display_name Standard Standart
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme Renk uyumu seçin
base/passenger_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/passenger_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/diesel_bus_2.carunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/diesel_bus_3.carunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/diesel_bus_4.carunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/diesel_bus_5.carunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/gasoline_bus.carunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/gasoline_bus_2.carunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Posta Vagonu
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Posta Vagonu II
base/settings_key_mappings_custom_layout Custom Özel
base/difficulty_settings_modes Custom rules Özel kurallar
base/difficulty_setting_deposits_never_deplete Infinite resources Sonsuz kaynaklar
base/difficulty_setting_deposits_never_deplete_description Resource deposits in your world never run out Dünyanızdaki kaynaklar asla tükenmez
base/difficulty_setting_infinite_money Unlimited money Sınırsız para
base/difficulty_setting_infinite_money_description Unleash your creativity and ambitions with limitless financial resources at your disposal Elinizin altındaki sınırsız finansal kaynaklarla yaratıcılığınızı ve tutkularınızı serbest bırakın
base/difficulty_setting_all_research_completed All research complete Bütün araştırmalar tamamlanmış
base/difficulty_setting_all_research_completed_description Start the game with all the technological research already completed Oyuna bütün teknolojik araştırmalar tamamlanmış olarak başlayın
base/difficulty_setting_disable_trains_turn_around No turnaround on the spot Yerinde u-dönüşü yok
base/difficulty_setting_disable_trains_turn_around_description Non-shuttle trains should use turnaround loops or backup slowly, adding a layer of realism and complexity Her iki uçta da lokomotifi bulunmayan trenler bir gerçeklik ve karmaşıklık katmanı eklemek için geri dönüş raylarını kullanır ya da yavaşça geri geri gider
base/difficulty_setting_should_research_light_signals Start with semaphores Elektronik sinyaller ile başla
base/difficulty_setting_should_research_light_signals_description You need to research light signals before you can use them Elektronik sinyallerini kullanmadan önce onları araştırmanız gereklidir
base/cheats Cheats Hileler
base/difficulty_setting_demands_never_close Everlasting demands Sonsuz talepler
base/difficulty_setting_demands_never_close_description Businesses won't close even if their demands are not met over a long period of time İşletmeler talepleri uzun süre karşılanmasa bile kapanmaz
Key English Turkish State
base/loading Loading Yükleniyor
base/loading_progress_message Loading… Yükleniyor…
base/local_mod Local Lokal
base/locked_by_region available after region unlock yeni bölge satın alımı gerekli
base/locked_by_research available after research araştırma gerekli
base/logistics Logistics Lojistik
base/looking_for_trouble Looking for trouble Belasını arıyor
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Ana menüye git
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
Olamaz
iflas ettin!
base/low_demand Low demand Az Talep
base/lower_music_on_pause Lower music on pause Oyun durdurulduğunda müziği kıs
base/m m m
base/mail.item#DisplayName Mail Posta
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Posta Vagonu
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Posta Vagonu II
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Şirket renkleri
base/main_menu Main menu Ana ekran
base/main_menu_new_version_available_notification_header Version {0} is now available! {0} sürümü şimdi kullanıma hazır!
base/main_menu_new_version_available_notification_text Check for updates in the <b>itch.io app</b> or download the latest version from the store. <b>itch.io uygulamasından</b> güncellemeleri kontrol edin veya mağazadan en son sürümü indirin.
base/main_menu_socials_join_our_community Join our community Topluluğumuza katılın
base/main_menu_socials_support_development Support the development Geliştirmeyi destekleyin
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Yolculuğumuzda bize katıldığınız için teşekkürler!
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Nasıl oynanacağını, modlanacağını ve yardımda bulanabileceğinizi öğrenmek için:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Viki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modlama
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Çeviriye yardımcı ol
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Oyun hala geliştirme aşamasında, yeni özellikler sürekli eklenirken halihazırda bulunan özellikler gelişiyor ve değişiyor. Oyunda bazı hatalar olabilir, bu yüzden oyun Erken Erişimde!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: Lütfen bizimle geri bildiriminizi paylaşın:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug Hata bildir

Loading…

User avatar RedCry

New translation

Voxel Tycoon / BaseTurkish

Mail Car II
Posta Vagonu II
10 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
10 months ago
Source string age
10 months ago
Translation file
tr.strings.json, string 1598