Translation

base/quit_to_desktop_confirmation
English
Are you sure you want to quit to desktop without saving?
Key English Thai State
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. วัตถุประสงค์หลักของสายพานลำเลียงคือการขนส่งสินค้าในระยะทางสั้นๆ และเคลื่อนย้ายผลิตภัณฑ์ระหว่างเครื่องจักรในโรงงาน
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. องค์กรร้านค้าสามารถหลีกเลี่ยงจากการล้มละลายโดยการให้ความช่วยเหลือทางการเงินโดยตรง
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. ปริมาณอุปทานส่วนเกินนำไปสู่ผลตอบแทนที่ลดลงและความต้องการสินค้าลดลง
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. คุณสามารถซื้อรถชนิดเดียวกันที่มีเส้นทางเหมือนๆกันได้โดยใช้เครื่องมือ copy คลิ๊กที่รถต้นแบบในวินโดว์โรงเก็บ
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. กดปุ่ม {0} เพิ่อเปิดปิดส่วน user interface
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. ปุ่มลัดสำหรับเครื่องมือที่เลือกจะแสดงที่มุมล่างขวาของหน้าจอ
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. รถบรรทุกนั้นยอดเยี่ยมสำหรับการส่งสินค้าปริมาณต่ำและเส้นทางสั้นกว่าในขณะที่รถไฟเหมาะสำหรับการวิ่งเครือข่ายเส้นทางไกลที่มีสินค้าหลากหลายและปริมาณสูงกว่ามาก
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. กดปุ่ม {0} ค้างเพื่อสร้างมากกว่าหนึ่งในอาคารในคราวเดียวกัน
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. กดปุ่ม {0} เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครือข่ายของคุณเช่นเนื้อหาของคลังสินค้าและยานพาหนะมากมาย
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. กดปุ่ม {0} ค้าง และคลิกเม้าส์เพื่อเพิ่มหน่วยที่ต้องการหลายหน่วย จากการเลือกสร้างในครั้งเดียว
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. กดปุ่ม {0} ค้างเพื่อมอบหมายสินค้าเดียวกันให้กับทุกหน่วยงานที่สามารถบรรทุกได้
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. คลิกและกดล้อเลื่อนของเมาส์ค้างไว้หรือกด {0} ปุ่มเพื่อหมุนกล้อง
base/pump.decoration#DisplayName Pump ปั๊มป์
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin ฟักทอง
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดตัวแก้ไขเนื้อหาโดยไม่บันทึก?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? คุณแน่ใจหรือว่าต้องการออกไปเดสก์ท็อปโดยไม่บันทึก?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? คุณแน่ใจหรือว่าต้องการออกไปยังเมนูหลักโดยไม่บันทึก?
base/radio.item#DisplayName Radio วิทยุ
base/rail.pole#DisplayName Rail pole รางรถไฟ
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} รางจ่ายกระแสไฟฟ้า: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left ฝั่่งซ้าย
base/rail_electrification_mode_none Off ปิด
base/rail_electrification_mode_right Right ฝั่งขวา
base/rail_signals.research#DisplayName Signals อาณัติสัญญาณ
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II
base/railcars.research#DisplayName Railcars รถไฟขนส่งสินค้า
base/railcars_2.research#DisplayName Railcars II รถไฟขนส่งสินค้า ยุคที่2
base/rails.research#DisplayName Rails ทางรถไฟ
base/rails_2.research#DisplayName Rails II ทางรถไฟ ยุคที่2
base/rails_3.research#DisplayName Rails III ทางรถไฟ ยุคที่3
base/rails_electrification.research#DisplayName Rails electrification รางไฟฟ้า
Key English Thai State
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. กดปุ่ม {0} เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับเครือข่ายของคุณเช่นเนื้อหาของคลังสินค้าและยานพาหนะมากมาย
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. กดปุ่ม {0} ค้าง และคลิกเม้าส์เพื่อเพิ่มหน่วยที่ต้องการหลายหน่วย จากการเลือกสร้างในครั้งเดียว
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. กดปุ่ม {0} ค้างเพื่อมอบหมายสินค้าเดียวกันให้กับทุกหน่วยงานที่สามารถบรรทุกได้
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. คลิกและกดล้อเลื่อนของเมาส์ค้างไว้หรือกด {0} ปุ่มเพื่อหมุนกล้อง
base/pt.names#DisplayName Portuguese
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service.
base/pump.decoration#DisplayName Pump ปั๊มป์
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin ฟักทอง
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดตัวแก้ไขเนื้อหาโดยไม่บันทึก?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? คุณแน่ใจหรือว่าต้องการออกไปเดสก์ท็อปโดยไม่บันทึก?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? คุณแน่ใจหรือว่าต้องการออกไปยังเมนูหลักโดยไม่บันทึก?
base/radio.item#DisplayName Radio วิทยุ
base/rail.pole#DisplayName Rail pole รางรถไฟ
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} รางจ่ายกระแสไฟฟ้า: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations
base/rail_depot_default_name Depot
base/rail_electrification_mode_left Left ฝั่่งซ้าย
base/rail_electrification_mode_none Off ปิด
base/rail_electrification_mode_right Right ฝั่งขวา
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Thai
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/quit_to_desktop_confirmation
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
th.strings.json, string 633