Translation

base/prevent_business_from_closing_days_left
English
{0} days left
Key English Swedish State
base/au.names#DisplayName Australian Australisk
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Växla helskärm
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Det finns inga byggda laboratorier för att starta ny forskning
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Lägg till order
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Ta bort order
base/demand_card_consumed Demand Efterfrågan
base/demand_card_in_storage In storage I lager
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Tillgänglig för överföring
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Accepterar
base/demand_oversupplied The business has no extra storage Företaget har inget extra lagringsutrymme
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Priset på {0} kommer att vara lägre under en viss tid.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Överutbudsvarningar
base/locked_by_research available after research tillgänglig efter forskning
base/locked_by_region available after region unlock tillgänglig efter regionupplåsning
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Markera som slutförd
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} dagar kvar
base/ca.names#DisplayName Canadian Kanadensisk
base/ko.names#DisplayName Korean Korean
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Klicka här för att rusta om
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugis
base/selected_cargo Cargo type: {0} Lasttyp: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Håll {0} att gälla för alla
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Lasttypen bestäms automatiskt på den första lasten
base/se.names#DisplayName Swedish Svenska
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Minska spelhastigheten på kritiska aviseringar
base/rename_for Rename for {0}: Byt namn {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Markera signalblock
base/czk.currency#DisplayName CZK
base/en_gb.names#DisplayName English
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position).
Key English Swedish State
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN
base/poles.category#DisplayName Poles and pillars
base/population Population Befolkning
base/population_increase Population increase Befolkningsökning
base/power Power Kraft
base/power_is_limited Maximum power output {0}
can't be reached due to lack of electrification
base/power_units Power units Kraftenheter
base/powered Powered Driven
base/pre_signal Pre-Signal Försignal
base/pre_signal_info While ordinary signals simply prevent trains from entering occupied blocks, pre-signals act more like relays. They display the same indication as the next block down the track, while also protecting their own. They have three possible indications - red and green, same as a block signal, but also yellow, which is more complex but has powerful implications.

When used at junctions, pre-signals can be used to govern multiple paths. They show green when all paths are clear, yellow when one or more are occupied, and red when all are occupied. A train arriving at this signal will not proceed until the specific route it's taking through the junction has a clear block, allowing for even the most complicated track layouts to function safely.
Medan vanliga signaler helt enkelt hindrar tåg från att komma in i ockuperade block, fungerar försignaler mer som reläer. De visar samma indikation som nästa block längs spåret, samtidigt som de skyddar sina egna. De har tre möjliga indikationer - rött och grönt, samma som en blocksignal, men också gult, vilket är mer komplext men har kraftfulla konsekvenser.

När de används i korsningar kan försignaler användas för att styra flera banor. De visar grönt när alla spår är lediga, gula när en eller flera är upptagna och röda när alla är upptagna. Ett tåg som anländer till denna signal kommer inte att fortsätta förrän den specifika rutten den tar genom korsningen har ett ledigt spår, vilket gör att även de mest komplicerade spårlayouterna fungerar säkert.
base/precise_mode Precise mode Noggrann läge
base/preloader_cant_load_saved_game Can't load saved game Går ej att ladda sparat spel
base/preloader_loading_saved_game Loading saved game… Laddar sparat spel…
base/press.device#DisplayName Press Tryck
base/prevent_business_from_closing Prevent business from closing Förebygg företag från att stänga
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} dagar kvar
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square bör vara minst {0} och kvadratiska
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder Ingen preview.png hittades i mod-rotmappen
base/preview_check_error_size should be under {0} bör vara under {0}
base/preview_check_name Preview Förhandsgranska
base/previous_month Previous month Förra månaden
base/previous_view_hotkey Previous view Föregående vy
base/pro_tip Pro Tip: Tips:
base/protip_1 Press {0} to rotate buildings before placing them. Tryck {0} att rotera byggnader innan du placerar dem.
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. Den maximala storleken på ditt banklån ökar långsamt med tiden. Det kan visa sig vara särskilt användbart om ditt företag har ekonomiska svårigheter eller snabbt behöver expandera.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. Städer utvecklas snabbare om alla företag förses väl med de varor som krävs.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Att tilldela fordon med samma order till en gemensam rutt gör dem mycket enklare för dig att kontrollera.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Lastning och lossning tar längre tid om ett tåget är mycket längre än stationen.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Ett tågs högsta hastighet begränsas av den långsammaste enheten.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Företag har inte tillgång till dina lager. För att organisera leveransen måste du bygga en väg eller järnvägsstation i närheten.

Loading…

User avatar OPOutcast

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BaseSwedish

{0} days left
{0} dagar kvar
3 years ago
User avatar OPOutcast

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseSwedish

{0} days left
{0} dagar kvar
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/prevent_business_from_closing_days_left
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
sv.strings.json, string 1446