Translation

base/publish_pack_window_legal_1
English
By submitting this item, you agree to the
Key English Serbian State
base/tutorials Tutorials Туторијали
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Добродошли у Voxel Tycoon!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Научите како да почнете са рударењем, испоруком и продајом ресурса клијентима.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Први кораци
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Прављење распореда
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Избегли сте банкрот компаније
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Немојте да допустите да компанија има негативно стање на рачуну.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Ближи се банкрот!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Негативно стање на рачуну већ месец дана
base/steam_workshop Steam Workshop Steam Workshop
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Проширите ваш Voxel Tycoon доживљај новим садржајем направљеног од стране заједнице, или направите нешто ново сами и поделите то са осталим играчима!
base/pack_browser_2 Steam Workshop
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
base/reveal_in_explorer Reveal in Explorer Отвори у претраживачу
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe Укини
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Постављајући ово, у сагласности сте са
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. условима услуге Steam Workshop-а.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Ево рука!
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} је добио прву испоруку ресурса {1}.
base/visibility_settings Visibility Видљивост
base/in_game_menu Menu Мени
base/storage_locked Locked Закључано
base/storage_auto Auto Аутоматски
base/reset_filter Reset filter Ресетуј филтер
base/route_show_vehicles Show vehicles Прикажи возила
base/task_wait Wait Чекај
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Чекај одређено време
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible Држи {0} да позајмиш што више
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible Држи {0} да отплатиш што више
base/budget_item_passengers Passenger transportation Транспорт путника
base/builder_window_hint_range Range Домет
Key English Serbian State
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Кликни {0} за искључивање интерфејса.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Тастери за одабран алат су на десној страни екрана.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Камиони су одлични за мање количине и краће путање, док су возови више за дугачке и густе мреже.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Држи {0} да направиш више истих зграда.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Кликни {0} да видиш више информација о својој мрежи, као који су материјали у складиштима и возилима.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Држи {0} да додаш више јединица на исто возило.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Држи {0} да у исто време додаш исти терет свим јединицама које могу да га превозе.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Кликни и држи точкић или кликни {0} да ротираш камеру.
base/pt.names#DisplayName Portuguese
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Објави
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Објави ажурирање
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Објави
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Листа верификација пре објаве
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Постављајући ово, у сагласности сте са
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. условима услуге Steam Workshop-а.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Пумпа
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Бундева
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Да ли си сигуран да желиш да покренеш едитор макета без чувања игре?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Да ли сте сигурни да желите изаћи из игрице пре чувања игре?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Да ли сте сигурни да желите изаћи у главни мени пре чувања игре?
base/radio.item#DisplayName Radio Радио
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Шински стуб
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Струјна мрежа: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Електрификација
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations
base/rail_depot_default_name Depot Депо
base/rail_electrification_mode_left Left Лево
base/rail_electrification_mode_none Off Искљ.

Loading…

User avatar stankovictab

New translation

Voxel Tycoon / BaseSerbian

By submitting this item, you agree to the
Постављајући ово, у сагласности сте са
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/publish_pack_window_legal_1
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
sr.strings.json, string 1280