Translation

"Rename for $100,000" (for example, shown in the Rename a city dialog)

base/rename_for
English
Rename for {0}:
Key English Slovak State
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Cena {0} sa zníži po určitom čase.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Upozornenia o nadpriemernom zásobovaní
base/locked_by_research available after research dostupné po vyskúmaní
base/locked_by_region available after region unlock dostupné po odomknutí regiónu
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Označiť ako dokončené
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Ostáva {0} dní
base/ca.names#DisplayName Canadian Kanadské
base/ko.names#DisplayName Korean Kórejské
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Kliknutím zmeníš typ nákladu
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugalské
base/selected_cargo Cargo type: {0} Druh nákladu: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Podržaním {0} aplikuješ na všetky
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Druh nákladu sa automaticky určí pri prvom naložení
base/se.names#DisplayName Swedish Švédske
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Spomaliť rýchlosť hry pri kritických upozorneniach
base/rename_for Rename for {0}: Premenovať za {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Zvýrazniť bloky návestidiel
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English anglické
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Vozidlo sa stratilo
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} nemôže nájsť cestu k cieľu. Pravdepodobne je v ceste jednosmerné návestidlo (Dvojsmerné návestidlo z neho môžeš spraviť, ak postavíš návestidlo na to isté políčko aj na druhú stranu trate).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Stratil som sa (jednosmerné návestidlo v ceste?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Stanice slúžia iba na nakladanie a vykladanie vozidiel. Ak na nej nie je žiadne vozidlo, stanica nič nerobí.
base/horn_volume Horn volume Hlasitosť klaksónu
base/data_privacy_button_name Data collection settings Nastavenia zberu dát
base/data_privacy_button_value Open Odkryté
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Odtiahnuť vozidlo z {0} do {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Poslať do najbližšieho depa
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Poslať do zvoleného depa
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Odtiahnuť do zvoleného depa
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Vozidlo nemôže nájsť cestu do depa.
Key English Slovak State
base/regular.rail#DisplayName Rails Koľaje
base/regular.raildepot#DisplayName Depot Depo
base/regular.road#DisplayName Road Cesta
base/regular.roaddepot#DisplayName Garage Garáž
base/regular.theme#DisplayName Default Predvolené
base/reinforced_concrete_beam.item#DisplayName Reinforced concrete beam Vystužený betónový nosník
base/release_from_depot Release from depot Pustiť z depa
base/release_from_garage Release from garage Vypustiť z garáže
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Niektoré modifikácie vyžadujú, aby sa hra znovu načítala. Chceš hru znovu načítať teraz?
base/reload_game_to_apply_changes_confirmation Current game needs to be reloaded to apply changes. Reload now? Táto hra sa musí znova načítať, aby nastali zmeny. Chceš ju znova načítať teraz?
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Zostávajúca hodnota spoločnosti: {0}
base/remove Remove Odstrániť
base/remove_building_confirmation Are you sure you want to remove this building? Si si istý, že chceš odstrániť túto budovu?
base/remove_from_favorites Remove from favorites Odobrať z obľúbených
base/remove_object_confirmation Are you sure you want to remove this object? Si si istý, že chceš odstrániť tento objekt?
base/rename_for Rename for {0}: Premenovať za {0}:
base/render_quality Render quality Kvalita renderovania
base/render_quality_setting_description Allows to reduce render resolution of the game without affecting UI Umožňuje znížiť renderované rozlíšenie hry bez zmenenia užívateľského rozhrania
base/repay_button Repay {0} Splatiť {0}
base/replace Replace Nahradiť
base/required_population Required population Požadované obyvateľstvo
base/research_and_development.research#DisplayName Research & development Výskum a vývoj
base/research_completed_format Completed {0} of {1} Hotové {0} z {1}
base/research_days_completed Days active Počet pracovných dní
base/research_difficulty_all_completed All completed Všetko vyskúmané
base/research_difficulty_normal Normal Normálna
base/research_history_placeholder Nothing researched yet Zatiaľ nebolo nič vyskúmané
base/research_in_progress Research in progress Prebiehajúci výskum
base/research_management Research management Spravovanie výskumov
base/research_required_items Required to continue Požadované k pokračovaniu

Loading…

User avatar Jurajojo

New translation

Voxel Tycoon / BaseSlovak

Rename for {0}:
Premenovať za {0}:
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Explanation

"Rename for $100,000" (for example, shown in the Rename a city dialog)

Key
base/rename_for
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
sk.strings.json, string 1456