Translation

base/send_to_nearest_depot
English
Send to the nearest depot
Key English Slovak State
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Druh nákladu sa automaticky určí pri prvom naložení
base/se.names#DisplayName Swedish Švédske
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Spomaliť rýchlosť hry pri kritických upozorneniach
base/rename_for Rename for {0}: Premenovať za {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Zvýrazniť bloky návestidiel
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English anglické
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Vozidlo sa stratilo
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} nemôže nájsť cestu k cieľu. Pravdepodobne je v ceste jednosmerné návestidlo (Dvojsmerné návestidlo z neho môžeš spraviť, ak postavíš návestidlo na to isté políčko aj na druhú stranu trate).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Stratil som sa (jednosmerné návestidlo v ceste?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Stanice slúžia iba na nakladanie a vykladanie vozidiel. Ak na nej nie je žiadne vozidlo, stanica nič nerobí.
base/horn_volume Horn volume Hlasitosť klaksónu
base/data_privacy_button_name Data collection settings Nastavenia zberu dát
base/data_privacy_button_value Open Odkryté
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Odtiahnuť vozidlo z {0} do {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Poslať do najbližšieho depa
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Poslať do zvoleného depa
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Odtiahnuť do zvoleného depa
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Vozidlo nemôže nájsť cestu do depa.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Vypnúť cloudovú synchronizáciu
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Zapnúť cloudovú synchronizáciu
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace Očakávaná výmena
base/step_n Step {0}/{1} Krok {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Zvoľ, čo vymeniť
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Nemáš žiadne vozidlá na výmenu
base/continue Continue Pokračovať
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Zvoľ trasy
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Vyber náhradné vozidlo
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Začni novú výmenu vozidiel
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Výmena vozidiel
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Hranica:
Key English Slovak State
base/schedule_traverse_order_default_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top. Prejde zastávky zvrchu cestu plány nadol. Po dosiahnutí spodku, pokračuje zvrchu.
base/se.names#DisplayName Swedish Švédske
base/sec s s
base/sek.currency#DisplayName SEK SEK
base/selected_cargo Cargo type: {0} Druh nákladu: {0}
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Druh nákladu sa automaticky určí pri prvom naložení
base/sell Sell Predať
base/sell_for_confirmation Sell {0} for {1}? Predať {0} za {1}?
base/sell_n_vehicles_for Sell {0} vehicles for {1}? Predať {0} vozidiel za {1}?
base/semaphore.chainrailsignal#DisplayName Pre-Semaphore Mechanická predzvesť
base/semaphore.railsignal#DisplayName Semaphore Mechanické návestidlo
base/semaphore_signals.category#DisplayName Semaphore signals Mechanické návestidlá
base/send_to_depot Send to depot Pošli do depa
base/send_to_depot_tooltip Send vehicle to {0} Poslať vozidlo do {0}
base/send_to_garage Send to garage Pošli do garáže
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Poslať do najbližšieho depa
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Poslať do zvoleného depa
base/sets Sets Súpravy
base/setting_ao Ambient occlusion Tienenie okolím
base/setting_ao_description Add nice shadows to parts that are less exposed to lights. May highly impact performance Pridá pekné tiene častiam, ktoré sú menej osvetlené. Môže veľmi ovplyvniť výkon
base/setting_camera_automation_description Use numpad to move, rotate or zoom camera automatically Použi numerické klávesy na posun, otočenie alebo priblíženie pohľadu automaticky
base/setting_camera_automation_name Camera automation Automatizácia pohľadu
base/setting_cheats_warning Enabling cheats will affect your experience. Achievement progress will be disabled for this world forever. Enable anyway? Zapnutie cheatov ovplyvní tvoje skúsenosti. Už nikdy v tomto svete nebudeš môcť plniť úspechy. Napriek tomu zpanúť?
base/setting_clouds Cloud shadows Tiene oblakov
base/setting_day_night_cycle Day/night cycle Cyklus deň a noc
base/setting_day_night_cycle_auto Auto Automaticky
base/setting_day_night_cycle_day Always day Vždy deň
base/setting_day_night_cycle_night Always night Vždy noc
base/setting_edge_scroll Edge pan Posun pohľadu kurzorom na kraji obrazovky
base/setting_force_software_cursor Use software cursor Použiť kurzor softvéru

Loading…

User avatar Jurajojo

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseSlovak

Send to the nearest depot
Pošlislať do najbližšieho depa
2 years ago
User avatar Jurajojo

New translation

Voxel Tycoon / BaseSlovak

Send to the nearest depot
Pošli do najbližšieho depa
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/send_to_nearest_depot
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
sk.strings.json, string 1468