Translation

base/click_to_rename
English
Click to rename
Key English Russian State
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Нажмите, чтобы узнать, где найти этот товар
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days Изменение за последние {0} дней
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Для работы предприятие нуждается в поставках определённого количества товара.

Значительное превышение требуемого объёма поставок может привести к снижению закупочной цены.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Показывает использованное/требуемое количество товаров в месяц.

Для работы предприятия каждый день на складе предприятия должно быть {0} единиц товара.

Это значение обнуляется в первый день месяца.
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
Склад предприятия был переполнен в течение последних {0} дней.

Закупочная цена будет снижена на некоторое время.
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} Уровень не увеличится, потому что степень удовлетворения меньше, чем {0}
base/demand_card_stats_delivered Delivered Доставлено
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0}/{1} завершено
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Начать заново
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Шаг {0}/{1}
base/collapse_window Collapse Свернуть
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Завершить обучение
base/tutorial_continue_button Continue Продолжить
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Не подходит для этого депо
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Неподходящий тип сцепного устройства
base/click_to_rename Click to rename Нажмите, чтобы переименовать
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Игнорировать ближайший сигнал
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route Добавьте первую остановку, чтобы начать настройку расписания
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Трансфер
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Разгрузить и затем загрузить доступные грузы или пассажиров в месте назначения
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Путевая точка
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Следовать через место назначения без остановки
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Следовать
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Произвольный список действий для выполнения по прибытию к месту назначения
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Стандартно
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Выполнять действия как обычно
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Без остановки
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Игнорировать все действия и проследовать через станцию без остановки
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_switch_direction Switch direction Изменить направление
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_execute_orders_switch_direction Execute orders, then switch direction Выполнить задания, затем изменить направление движения
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_execute_orders_turn_around Execute orders, then force turn around Выполнить задания, затем развернуться
Key English Russian State
base/city_type Type Тип
base/city_type_industrial Industrial Индустриальный
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Лимит предприятий: +{0}

Снабжение предприятий требуемыми товарами оказывает большее влияние на рост города, чем пассажирские перевозки.
base/city_type_mixed Mixed Смешанный
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. Снабжение предприятий требуемыми товарами и пассажирские перевозки оказывают одинаковое влияние на рост города.
base/city_type_tourist Tourist Туристический
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Количество пассажиров: +{0}%

Пассажирские перевозки оказывают большее влияние на рост города, чем снабжение предприятий требуемыми товарами.
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Изменение за последние {0} дней
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Предприятия нуждаются в поставках определённого количества товаров для нормальной работы.

При отсутствии должного снабжения экономическая ситуация в городе ухудшается, что делает его менее привлекательным для открытия нового бизнеса.
base/city_window_overview_growth Growth Рост
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
Город увеличивается каждые {0} дней.

Когда все городские потребности удовлетворены в течение некоторого времени, город начинает развиваться быстрее.

Чем крупнее город, тем больше предприятий в нем может открыться, и тем выше пассажиропоток.
base/city_window_overview_passengers Passengers Пассажиры
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Покрытие
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Жители используют городской транспорт, чтобы совершать поездки как по своему городу, так и в другие города.

Чем в большее количество мест они смогут добраться, тем выше будет их удовлетворенность пассажирской транспортной системой.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Основать новое предприятие
base/click_to_rename Click to rename Нажмите, чтобы переименовать
base/click_to_see_info Click to see info Нажмите, чтобы узнать детали
base/close_all_windows_hotkey Close all windows Закрыть все окна
base/close_vehicle_editor_confirmation Are you sure you want to stop configuring the vehicle? Прекратить настройку транспортного средства?
base/cny.currency#DisplayName CNY CNY
base/coal.item#DisplayName Coal Уголь
base/coal.mine#DisplayName Coal mine Угольная шахта
base/coal_2.mine#DisplayName Coal mine Угольная шахта
base/collapse_window Collapse Свернуть
base/colorblind.theme#DisplayName Colorblind-friendly Цветовая слепота
base/coming_soon Coming soon Скоро
base/common_visibility_tooltip Visible by default Показывать по умолчанию
base/company_color Company color Цвет компании
base/company_name Company name Название компании
base/computing_devices.research#Description Invent first computer to win the game. Изобретите первый компьютер, чтобы пройти игру.

Loading…

User avatar andrewpey

New translation

Voxel Tycoon / BaseRussian

Click to rename
Нажмите, чтобы переименовать
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/click_to_rename
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ru.strings.json, string 1363