Translation

base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action
English
Publish update
Key English Russian State
base/huf.currency#DisplayName HUF HUF
base/dkk.currency#DisplayName DKK DKK
base/track_builder_window_bridge Bridge Мост
base/track_builder_window_tunnel Tunnel Тоннель
base/track_builder_window_build Build Построить
base/track_builder_window_type Type Тип
base/track_builder_window_cursor_height Cursor height Высота курсора
base/rail_builder_window_electrification Electrification Электрификация
base/rail_station_builder_window_length Platform length Длина платформы
base/rail_station_builder_window_width Number of platforms Количество платформ
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/pack_details_window_content_author Author Автор
base/pack_details_window_content_updated_date Updated Обновлено
base/pack_details_window_content_size Size Размер
base/pack_details_window_content_game_version Game version Версия игры
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Опубликовать обновление
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Опубликовать
base/description_check_name Description Описание
base/description_check_error Description is missing from mod.json Описание не задано в mod.json
base/preview_check_name Preview Обложка
base/preview_check_error_missing No preview.png found in the mod root folder В папке мода отсутствует preview.png
base/preview_check_error_constraints should be at least {0} and square должна быть квадратной, не меньше {0}
base/preview_check_error_size should be under {0} должен быть меньше {0}
base/title_check_name Title Название
base/title_check_error Title is missing from mod.json Название не задано в mod.json
base/free_camera_view_walk_mode Walk mode Режим прогулки
base/size_short_byte B Б
base/size_short_kilobyte KB КБ
base/size_short_megabyte MB МБ
base/size_short_gigabyte GB ГБ
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Не показывать уведомления об убыточности
Key English Russian State
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Предприятие может быть спасено от банкротства путем оказания финансовой помощи.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Превышение объемов поставок приводит к значительному падению цены и спроса на товар.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Вы можете покупать аналогичные ТС с помощью инструмента копирования в окне депо или гаража. Если оригинальное ТС назначено на маршрут, то он тоже будет автоматически скопирован.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Нажмите {0}, чтобы спрятать или показать игровой интерфейс.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc. Вы можете сохранить до 10 различных положений камеры для удобства навигации. Для сохранения текущего положения используйте {0}, {1} и т.д., а для быстрого возврата к сохраненному положению нажмите {2}, {3} и т.д.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Список горячих клавиш появляется у правого края экрана во время строительства.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Грузовики отлично справляются с перевозками в небольших объемах или на короткие расстояния, в то время как поезда больше подходят для создания высоконагруженных транспортных сетей.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Удерживайте {0}, чтобы построить несколько одинаковых зданий подряд.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Нажмите {0}, чтобы переключиться в режим просмотра дополнительной информации, такой как заполненность складов и транспортных средств.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Удерживайте {0}, чтобы добавить в состав несколько вагонов за раз.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Удерживайте {0} для того, чтобы одновременно назначить всем вагонам один и тот же груз.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Используйте колесо мыши или клавиши {0} для поворота камеры.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Португалия
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Общественные здания
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Опубликовать
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Опубликовать обновление
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Опубликовать
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Чек-лист публикации
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Осуществляя публикацию, вы соглашаетесь с
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. условиями использования Мастерской Steam.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Насос
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Тыква
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Вы уверены, что хотите перейти в редактор ассетов без сохранения?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Вы уверены, что хотите выйти из игры без сохранения?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Вы уверены, что хотите выйти в главное меню без сохранения?
base/radio.item#DisplayName Radio Радиоприемник
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Железнодорожный столб
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Электрификация: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Электрификация
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Железнодорожные декорации
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following string has different context, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base Опубликбноваить обновление

Loading…

User avatar andrewpey

New translation

Voxel Tycoon / BaseRussian

Publish update
Опубликовать обновление
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
ru.strings.json, string 1008