Translation

base/direction_warning_indicator_tooltip
English
Fix direction
Key English Portuguese (Brazil) State
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features:
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate
base/passenger_from_to {0} to {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2}
base/storage_empty Empty
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0})
base/n_residents {0} residents
base/n_passengers {0} passengers
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building
base/task_wait_status Waiting
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as
base/store_window_overview_demands Demands
base/aud.currency#DisplayName AUD
base/au.names#DisplayName Australian
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order
Key English Portuguese (Brazil) State
base/difficulty_setting_infinite_money_description Unleash your creativity and ambitions with limitless financial resources at your disposal
base/difficulty_setting_inflation_multiplier Inflation Inflação
base/difficulty_setting_loan_interest_multiplier Loan interest Juros de empréstimo
base/difficulty_setting_loan_multiplier Max loan Empréstimo máximo
base/difficulty_setting_normal Normal Normal
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate
base/difficulty_setting_remove_price_multiplier Removal refund Reembolso de desconstrução
base/difficulty_setting_settlement_growth_multiplier Settlement growth Crescimento residêncial
base/difficulty_setting_should_research_light_signals Start with semaphores
base/difficulty_setting_should_research_light_signals_description You need to research light signals before you can use them
base/difficulty_setting_signals Signals available from start
base/difficulty_setting_startup_capital_multiplier Startup capital Capital inicial
base/difficulty_setting_very_easy Very easy Muito fácil
base/difficulty_setting_very_hard Very hard Muito difícil
base/difficulty_settings_modes Custom rules
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync
base/disabled Disabled Desabilitado
base/dispatcher Dispatcher Despachante
base/distance_traveled Distance traveled Distância percorrida
base/distance_units Distance units Unidade de distância
base/dkk.currency#DisplayName DKK DKK
base/drag_to_reorder Drag to reorder
base/dump_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Dump semi-trailer Semi-reboque basculante
base/duplicate Duplicate Duplicar
base/early_access Early access
base/earnings Earnings
base/economy Economy Economia
base/edit_mods_in_save Add or remove mods
base/electric Electric Elétrico

Loading…

Can we have a context for this string?

5 months ago
Browse all component changes
User avatar AceWall

Translation comment

Can we have a context for this string?

5 months ago

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/direction_warning_indicator_tooltip
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
pt_br.strings.json, string 1419