Translation

base/protip_7
English
Hold down {0} and click to add several units to a consist at once.
Key English Portuguese (Brazil) State
base/protip_10 The maximum size of your bank loan increases slowly over time. It can prove especially useful if your company is experiencing financial difficulties or needs to quickly expand. O tamanho do empréstimo inicial pode ser aumentado. Isso é especialmente útil se a sua empresa tiver dificuldades financeiras.
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. A cidade se desenvolverá mais rapidamente se todos os negócios estiverem bem supridos com as mercadorias necessárias.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Será muito mais fácil controlar veículos atribuídos a uma rota do que a cada um individualmente.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Carregar e descarregar leva mais tempo se o trem for muito maior que a estação.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. A velocidade máxima do trem é limitada pela unidade mais lenta.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. As empresas não têm acesso aos seus depósitos. Para organizar a entrega, você precisará de um terminal de carga ou estação ferroviária.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. O objetivo principal das esteiras é transportar mercadorias em curtas distâncias e organizar a produção de bens.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Uma empresa pode ser salva da falência, fornecendo assistência financeira.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. O excesso de volume de fornecimento leva a uma queda nos preços e na demanda por mercadorias.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Pressione {0} para alternar a interface do usuário no jogo.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Teclas de atalho para a ferramenta selecionada são mostradas no canto inferior direito da tela.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Caminhões fazem um excelente trabalho com o tráfego de baixo volume ou de curta distância, enquanto os trens são mais adequados para a construção de redes de transporte de alta carga.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Segure {0} para construir vários edifícios idênticos em uma linha.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Pressione {0} para ver mais informações, como a quantidade de armazéns e veículos.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Mantenha pressionada {0} para adicionar várias unidades de cada vez.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Segure {0} para atribuir simultaneamente todas as unidades à mesma carga.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Use a roda do mouse ou as teclas {0} para girar a câmera.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Bomba
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Abóbora
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Tem certeza de que deseja abrir o editor de recursos sem salvar?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Tem certeza de que deseja sair para área de trabalho sem salvar?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Tem certeza de que deseja sair para o menu principal sem salvar?
base/radio.item#DisplayName Radio Rádio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Poste ferroviário
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Eletrificação: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left Esquerda
base/rail_electrification_mode_none Off Desligado
base/rail_electrification_mode_right Right Direita
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Semáforos
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II
Key English Portuguese (Brazil) State
base/protip_11 Cities develop faster if all businesses are well supplied with the required goods. A cidade se desenvolverá mais rapidamente se todos os negócios estiverem bem supridos com as mercadorias necessárias.
base/protip_12 Assigning vehicles with the same orders to a common route will make them much easier for you to control. Será muito mais fácil controlar veículos atribuídos a uma rota do que a cada um individualmente.
base/protip_13 Loading and unloading takes more time if a train's consist is much longer than the station. Carregar e descarregar leva mais tempo se o trem for muito maior que a estação.
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. A velocidade máxima do trem é limitada pela unidade mais lenta.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. As empresas não têm acesso aos seus depósitos. Para organizar a entrega, você precisará de um terminal de carga ou estação ferroviária.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. O objetivo principal das esteiras é transportar mercadorias em curtas distâncias e organizar a produção de bens.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Uma empresa pode ser salva da falência, fornecendo assistência financeira.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. O excesso de volume de fornecimento leva a uma queda nos preços e na demanda por mercadorias.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Pressione {0} para alternar a interface do usuário no jogo.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Teclas de atalho para a ferramenta selecionada são mostradas no canto inferior direito da tela.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Caminhões fazem um excelente trabalho com o tráfego de baixo volume ou de curta distância, enquanto os trens são mais adequados para a construção de redes de transporte de alta carga.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Segure {0} para construir vários edifícios idênticos em uma linha.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Pressione {0} para ver mais informações, como a quantidade de armazéns e veículos.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Mantenha pressionada {0} para adicionar várias unidades de cada vez.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Segure {0} para atribuir simultaneamente todas as unidades à mesma carga.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Use a roda do mouse ou as teclas {0} para girar a câmera.
base/pt.names#DisplayName Portuguese
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Bomba
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Abóbora
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Tem certeza de que deseja abrir o editor de recursos sem salvar?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Tem certeza de que deseja sair para área de trabalho sem salvar?

Loading…

User avatar andrewpey

Translation changed

Voxel Tycoon / BasePortuguese (Brazil)

Hold down {0} and click to add several units to a consist at once.
Mantenha pressionada <b>SHIFT</b>{0} para adicionar várias unidades de cada vez.
a year ago
User avatar andrewpey

Translation changed

Voxel Tycoon / BasePortuguese (Brazil)

Hold down {0} and click to add several units to a consist at once.
Mantenha pressionada <b>SHIFT</b> para adicionar várias unidades de cada vez.
a year ago
User avatar None

Source string changed

Voxel Tycoon / BasePortuguese (Brazil)

Hold down <b>SHIFT</b>{0} and click to add several units to a consist at once.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/protip_7
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
pt_br.strings.json, string 627