Translation

base/off
English
Off
Key English Portuguese State
base/notification_city_status_changed_message {0} settlement received {1} status. A localidade de {0} foi promovida a {1}.
base/notification_city_status_changed_title Citizens are celebrating! A população está em festa!
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. Um abastecimento regular é essencial para manter o crescimento do negócio.
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided Falência evitada
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. O depósito foi esgotado em {0}.
base/notification_deposit_depleting_title {0} {0}
base/notification_research_completed_message Congratulations! Research <b>{0}</b> completed! Parabéns! A pesquise de <b>{0}</b> foi completa!
base/notification_research_completed_title Research completed! Pesquisa completa!
base/notification_vehicle_lost_message {0} can't find its way to a destination. {0} não consegue encontrar o caminho para o seu destino.
base/notification_vehicle_lost_title Vehicle is lost O veículo está perdido
base/notification_vehicle_unpowered_message {0} is trying to move through non-electrified section. {0} está a tentar deslocar-se em uma secção não eletrificada.
base/notification_vehicle_unpowered_title Vehicle missing energy supply Veículo sem fonte de energia
base/notification_vehicle_wrecked_message {0} is wrecked now. {0} foi acidentado.
base/notification_vehicle_wrecked_title Vehicle accident has occurred! Ocorreu um acidente com o veículo!
base/occupied_by_vehicle Occupied by vehicle Ocupado por outro veículo
base/off Off Desligado
base/ok Ok Ok
base/on On Ligado
base/open_car_1.trainunit#DisplayName Open Car Vagão aberto
base/open_car_2.trainunit#DisplayName Open Car II Vagão aberto II
base/open_hopper_car_1.trainunit#DisplayName Open Hopper Car Vagão Tremonha Aberta
base/open_hopper_car_2.trainunit#DisplayName Open Hopper Car II Vagão Tremonha Aberta II
base/overview Overview Vista geral
base/overwrite_save_confirmation Do you really want to overwrite the {0} save slot? Deseja gravar por cima do save {0}?
base/owner Owner Proprietário
base/passenger.railstation#DisplayName Passenger station Estação de passageiros
base/passenger_2.railstation#DisplayName Passenger station II Estação de passageiros II
base/passenger_car_1.trainunit#DisplayName Passenger Car Carruagem de passageiros
base/passenger_car_2.trainunit#DisplayName Passenger Car II Carruagem de passageiros II
base/passenger_car_3.trainunit#DisplayName Two Storey Passenger Car II Carruagem de passageiros com 2 andares II
base/passenger_diesel_cars.research#DisplayName Diesel buses Autocarros a gasóleo
Key English Portuguese State
base/notification_research_completed_title Research completed! Pesquisa completa!
base/notification_settings Notification settings Opções das Notificações
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} não consegue encontrar o caminho para o destino. Provavelmente está um sinal de sentido único pelo caminho (para que seja em ambos sentidos, coloca outro sinal na mesma posição).
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Veículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_message {0} can't find its way to a destination. {0} não consegue encontrar o caminho para o seu destino.
base/notification_vehicle_lost_title Vehicle is lost O veículo está perdido
base/notification_vehicle_unpowered_message {0} is trying to move through non-electrified section. {0} está a tentar deslocar-se em uma secção não eletrificada.
base/notification_vehicle_unpowered_title Vehicle missing energy supply Veículo sem fonte de energia
base/notification_vehicle_unprofitable_message {0} has not earned money or transferred cargo in the last 30 days. {0} não obteve nenhum lucro ou transferiu carga nos últimos 30 dias.
base/notification_vehicle_unprofitable_title Vehicle is unprofitable Veículo não é rentável
base/notification_vehicle_wrecked_message {0} is wrecked now. {0} foi acidentado.
base/notification_vehicle_wrecked_title Vehicle accident has occurred! Ocorreu um acidente com o veículo!
base/notifications Notifications Notificações
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Estátua
base/occupied_by_vehicle Occupied by vehicle Ocupado por outro veículo
base/off Off Desligado
base/ok Ok Ok
base/old.raildepot#DisplayName Depot Depósito
base/old.roaddepot#DisplayName Garage Garagem
base/on On Ligado
base/one_way_signal One-way Sentido único
base/open_car_1.trainunit#DisplayName Open Car Vagão aberto
base/open_car_2.trainunit#DisplayName Open Car II Vagão aberto II
base/open_hopper_car_1.trainunit#DisplayName Open Hopper Car Vagão Tremonha Aberta
base/open_hopper_car_2.trainunit#DisplayName Open Hopper Car II Vagão Tremonha Aberta II
base/open_tech_tree Open tech tree Abrir árvore tecnológica
base/other_category Other Outros
base/overview Overview Vista geral
base/overwrite_save_confirmation Do you really want to overwrite the {0} save slot? Deseja gravar por cima do save {0}?
base/owner Owner Proprietário
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/off
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 521