Translation

base/incompatible_coupling_type
English
Incompatible coupling type
Key English Portuguese State
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Aceitar deste edifício
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Clique para revelar origem
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days Mudança nos últimos {0} dias
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Abasteça a demanda da empresa com a quantidade de carga necessária para a manter a funcionar.

É importante não ultrapassar as necessidades da empresa, caso contrário o preço irá baixar.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Mostra o consumo/demanda mensal

Consome {0} itens do armazém todos os dias para trabalhar corretamente.

Reinicia no primeiro dia do mês.
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
O armazém atingiu a capacidade máxima nos últimos {0} dias, por isso, a demanda estava com excesso de oferta

O preço será mais baixo por um certo período de tempo.
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} A demanda não pode avançar para o próximo nivel porque a satisfação é inferior a {0}
base/demand_card_stats_delivered Delivered Entregue
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed {0} / {1} Completado
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Começar de novo
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Passo {0} / {1}
base/collapse_window Collapse Minimizar
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Completar tutorial
base/tutorial_continue_button Continue Continuar
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Não adequado para este depósito
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Tipo de acoplamento incompatível
base/click_to_rename Click to rename Clique para renomear
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Ignorar o sinal mais próximo
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route Adiciona a primeira paragem para começar a definir a rota
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Transferir
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Descarregar e voltar a carregar a carga ou passageiros disponíveis no destino
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Ponto de rota
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Ir através um destino sem parar
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Ir para
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Cria a tua própria lista de ordens
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Pré-definido
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Executar ordens normalmente
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Sem parar
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Ignorar todas as ordens e passar pela estação sem parar
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_switch_direction Switch direction Mudar direção
base/vehicle_window_schedule_tab_behavior_execute_orders_switch_direction Execute orders, then switch direction Executar orders e depois mudar de direção
Key English Portuguese State
base/house_7.house#DisplayName Apartment building Prédio
base/house_8.house#DisplayName Skyscraper Arranha-Céus
base/hp hp hp
base/huf.currency#DisplayName HUF HUF
base/hydrogen_engine_1.trainrecipe#DisplayName TG HyRT TG HyRT
base/hydrogen_engine_1_b.trainunit#DisplayName TG HyRT Control Car Carruagem piloto do TG HyRT
base/hydrogen_engine_1_g.trainunit#DisplayName TG HyRT Control Car Carruagem piloto do TG HyRT
base/hydrogen_engine_1_m.trainunit#DisplayName TG HyRT Passenger Car Carruagem de passageiros do TG HyRT
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Ignorar o sinal mais próximo
base/im_lost I'm lost :( Estou perdido! :(
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estou perdido (Há um sinal de sentido único pelo caminho?)
base/imperial Imperial Imperial
base/in_depot In depot No depósito
base/in_game_menu Menu Menu
base/in_storage In storage Em armazém
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Tipo de acoplamento incompatível
base/increase_cursor_height_hotkey Increase cursor height Aumentar altura do cursor
base/increase_explosion_radius_hotkey Increase explosion radius Aumentar raio de explosão
base/increase_game_speed_hotkey Speed up time Acelerar tempo
base/increase_station_length_hotkey Increase station length Aumentar comprimento da estação
base/increase_station_width_hotkey Increase station width Aumentar largura da estação
base/individual_route Individual route Itenerário individual
base/industrial.store#DisplayName Industrial building Edifício Industrial
base/industrial_2.store#DisplayName Industrial building II Edifício Industrial II
base/industrial_buildings.category#DisplayName Industrial buildings Edifícios industriais
base/insert Insert Inserir
base/iron.mine#DisplayName Iron mine Mina de ferro
base/iron_2.mine#DisplayName Iron mine Mina de ferro
base/iron_bar.item#DisplayName Iron bar Barra de ferro
base/iron_ore.item#DisplayName Iron ore Ferro

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Incompatible coupling type
Tipo de acoplamento incompatível
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/incompatible_coupling_type
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1362