Translation

Title of the "Game Over" window when you're out of business. The text is displayed in uppercase.

base/loosing_window_title
English
Oh no
you're bankrupt!
Key English Portuguese State
base/device_window_stats_items_produced Items produced Itens produzidos
base/device_window_overview_placeholder Select a recipe to produce Seleciona uma receita para produzir
base/device_window_overview_primary_button Select a recipe Seleciona uma receita
base/device_state_paused Paused Pausado
base/device_state_outputting_item Outputting A sair
base/device_state_no_recipe No recipe chosen Nenhuma receita selecionada
base/device_state_waiting_for_consume_item Waiting for resources À espera de recursos
base/device_state_waiting_for_output_item Output is blocked Saída bloqueada
base/device_state_working Working A trabalhar
base/device_window_overview_producing Producing {0} of {1} A produzir {0} de {1}
base/some_mods_are_missing Some mods are missing Modificações em falta
base/new_game_setting_tutorial Tutorial Tutorial
base/local_mod Local Local
base/game_settings_window_packs_page_1 missing em falta
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Ir para o menu principal
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
Oh não
foste à falência!
base/mine_window_overview_tab In storage Em armazém
base/budget_summary_tooltip Budget Orçamento
base/time_controls_unpause Unpause Retomar
base/time_controls_pause Pause Pausar
base/time_controls_toggle_speed Toggle speed Alternar velocidade
base/toolbar_industry_clear_conveyors Clear conveyors Limpar transportadores
base/switch_tutorial_confirmation Current tutorial will be stopped, but you can always continue from where you left. O tutorial vai ser parado, mas podes sempre continuar por onde ficaste.
base/notification_settings Notification settings Opções das Notificações
base/notifications Notifications Notificações
base/save_load_window_incompatible_warning This game was saved from incompatible version of the game and can't be loaded. Este jogo foi guardado numa versão do jogo incompatível e não pode ser carregado.
base/edit_mods_in_save Add or remove mods Adicionar ou remover modificações
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
A estação irá conectar-se às empresas, minas, armazéns e outras estações dentro do alcance

Podes enviar veículos para aqui ajustando o seu horário.
base/station_window_overview_range Range Alcance
base/storage_network_tab_available Available in buildings Disponível nos edifícios
base/storage_network_tab_accepted Buildings accept Edifícios aceitam
Key English Portuguese State
base/lifetime Lifetime Tempo de vida
base/light_signals.category#DisplayName Light signals Sinais luminosos
base/liquid_cargo_handling.research#DisplayName Liquid cargo handling Processamento de cargas líquidas
base/load Load Carregar
base/load_confirmation Are you sure you want to load {0}? Unsaved progress will be lost. Tem a certeza que pretende carregar {0}? O atual progresso será perdido.
base/load_description Load all available cargo Carregar toda a carga disponível
base/load_game Load game Carregar jogo
base/loading Loading A carregar
base/loading_progress_message Loading… A carregar…
base/local_mod Local Local
base/locked_by_region available after region unlock disponível após desbloquear região
base/locked_by_research available after research Disponível após pesquisa
base/logistics Logistics Logística
base/looking_for_trouble Looking for trouble À procura de problemas
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Ir para o menu principal
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
Oh não
foste à falência!
base/low_demand Low demand Demanda Baixa
base/lower_music_on_pause Lower music on pause Baixar musica quando em pausa
base/m m m
base/mail.item#DisplayName Mail Correio
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Carrinha dos correios
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Carrinha dos correios II
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/main_menu Main menu Menu principal
base/main_menu_new_version_available_notification_header Version {0} is now available! A versão {0} está agora disponível!
base/main_menu_new_version_available_notification_text Check for updates in the <b>itch.io app</b> or download the latest version from the store. Procure atualizações em <b>itch.io app</b> or descarregue a versão mais recente através da loja online.
base/main_menu_socials_join_our_community Join our community Junta-te à comunidade
base/main_menu_socials_support_development Support the development Apoia o desenvolvimento
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Obrigado por te juntares a nós nesta jornada!

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Oh no
you're bankrupt!
Oh não
foste à falência!
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Screenshot context
Explanation

Title of the "Game Over" window when you're out of business. The text is displayed in uppercase.

Key
base/loosing_window_title
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1328