Translation

base/en_gb.names#DisplayName
English
English
Key English Portuguese State
base/locked_by_region available after region unlock disponível após desbloquear região
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marcar como completo
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} dias restantes
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadiano
base/ko.names#DisplayName Korean Coreano
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clique para reajustar
base/pt.names#DisplayName Portuguese Português
base/selected_cargo Cargo type: {0} Tipo de Carga: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Segurar {0} para aplicar a todos
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Tipo de carga será determinada automaticamente no primeiro carregamento
base/se.names#DisplayName Swedish Sueco
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reduzir velocidade do jogo em notificações críticas
base/rename_for Rename for {0}: Renomear por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Realçar blocos de sinais
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Inglês
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Veículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} não consegue encontrar o caminho para o destino. Provavelmente está um sinal de sentido único pelo caminho (para que seja em ambos sentidos, coloca outro sinal na mesma posição).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estou perdido (Há um sinal de sentido único pelo caminho?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. O único propósito das estações é carregar e descarregar os veículos que chegam. Quando não há veículos, a estação não faz nada.
base/horn_volume Horn volume Volume da buzina
base/data_privacy_button_name Data collection settings Configuração de coleta de dados
base/data_privacy_button_value Open Abrir
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Rebocar veículo para {0} por {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar para o depósito mas próximo
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar para o depósito selecionado
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Rebocar para o depósito selecionado
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. O veículo não consegue encontrar um caminho para o depósito.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Desativar sincronização na nuvem
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Ativar sincronização na nuvem
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace Substituição pendente
Key English Portuguese State
base/electric_engine_7_1.trainunit#DisplayName E5K Unit Unidade E5K
base/electric_engine_7_2.trainunit#DisplayName E5K Unit Unidade E5K
base/electric_engine_7_3.trainunit#DisplayName E5K Unit Unidade E5K
base/electric_engine_8.trainunit#DisplayName GF6C GF6C
base/electric_trains.research#DisplayName Electric trains Comboios elétricos
base/electric_trains_2.research#DisplayName Electric trains II Comboios elétricos II
base/electrification_hotkey Electrification Eletrificação
base/electronic_devices_production.research#DisplayName Electronic devices production Produção de componentes eletrónicos
base/electronic_devices_production_2.research#DisplayName Electronic devices production II Produção de componentes eletrónicos II
base/electronics.store#DisplayName Electronics store Loja de Eletrónica
base/electronics_2.store#DisplayName Electronics store II Loja de Eletrónica II
base/electronics_assembler.device#DisplayName Electronics assembler Montagem de eletrónicos
base/electronics_production.research#DisplayName Electronics production Produção de eletrónicos
base/electronics_production_2.research#DisplayName Electronics production II Produção de eletrónicos II
base/en.names#DisplayName American Americano
base/en_gb.names#DisplayName English Inglês
base/enable_cloud_sync Enable cloud sync Ativar sincronização na nuvem
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Ativar sincronização na nuvem
base/engine Engine Motor
base/engine_is_disabled Engine is stopped O motor está parado
base/es.names#DisplayName Spanish Espanhol
base/eur.currency#DisplayName EUR EUR
base/exit Exit Sair
base/exploring Exploring the world… A explorar o mundo…
base/fences.category#DisplayName Fences Cercas
base/filter_by_cargo Any cargo Qualquer carga
base/filter_by_mod Filter by mod Filtrar por mod
base/filter_rows_tooltip Filter Filtro
base/first_person_view Take a ride Vista pessoal
base/flatbed_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Flatbed semi-trailer Semi-reboque plataforma

Loading…

User avatar UGH_Dany

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BasePortuguese

English
Inglês
2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Voxel Tycoon / BasePortuguese

English
Inglês
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/en_gb.names#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1459