Translation

base/obelisk.decoration#DisplayName
English
Statue
Key English Portuguese State
base/gasoline_bus_2.carunit#DisplayName PAZ 651 PAZ 651
base/diesel_bus_2.carunit#DisplayName New Look New Look
base/diesel_bus_3.carunit#DisplayName Lion's City Lion's City
base/diesel_bus_4.carunit#DisplayName Victory MK2 Victory MK2
base/passenger.roadstation#DisplayName Bus stop Paragem de Autocarro
base/passenger_double.roadstation#DisplayName Double bus stop Paragem de Autocarro Dupla
base/passenger_2.roadstation#DisplayName Bus stop II Paragem de Autocarro II
base/passenger_2_double.roadstation#DisplayName Double bus stop II Paragem de Autocarro Dupla II
base/old.raildepot#DisplayName Depot Depósito
base/modern.raildepot#DisplayName Depot II Depósito II
base/old.roaddepot#DisplayName Garage Garagem
base/modern.roaddepot#DisplayName Garage II Garagem II
base/diesel_bus_5.carunit#DisplayName CK 95 CK 95
base/fountain.decoration#DisplayName Fountain Fonte
base/fountain_2.decoration#DisplayName Fountain Fonte
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Estátua
base/park.decoration#DisplayName Park Parque
base/red_cube.decoration#DisplayName Statue Estátua
base/square.decoration#DisplayName Square Praça
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Estádio
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Caixote do Lixo
base/pln.currency#DisplayName PLN PLN
base/church.decoration#DisplayName Church Igreja
base/church_2.decoration#DisplayName Church Igreja
base/multiple_mode Multiple mode Modo Múltiplo
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Padrão
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Ida e Volta
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Modo Múltiplo
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Espaçamento
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Modo de colocação de sinais
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Alternar modo múltiplo
Key English Portuguese State
base/notification_headquarters_can_upgrade_title Your company is growing! A tua empresa está a crescer!
base/notification_research_completed_message Congratulations! Research <b>{0}</b> completed! Parabéns! A pesquise de <b>{0}</b> foi completa!
base/notification_research_completed_title Research completed! Pesquisa completa!
base/notification_settings Notification settings Opções das Notificações
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} não consegue encontrar o caminho para o destino. Provavelmente está um sinal de sentido único pelo caminho (para que seja em ambos sentidos, coloca outro sinal na mesma posição).
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Veículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_message {0} can't find its way to a destination. {0} não consegue encontrar o caminho para o seu destino.
base/notification_vehicle_lost_title Vehicle is lost O veículo está perdido
base/notification_vehicle_unpowered_message {0} is trying to move through non-electrified section. {0} está a tentar deslocar-se em uma secção não eletrificada.
base/notification_vehicle_unpowered_title Vehicle missing energy supply Veículo sem fonte de energia
base/notification_vehicle_unprofitable_message {0} has not earned money or transferred cargo in the last 30 days. {0} não obteve nenhum lucro ou transferiu carga nos últimos 30 dias.
base/notification_vehicle_unprofitable_title Vehicle is unprofitable Veículo não é rentável
base/notification_vehicle_wrecked_message {0} is wrecked now. {0} foi acidentado.
base/notification_vehicle_wrecked_title Vehicle accident has occurred! Ocorreu um acidente com o veículo!
base/notifications Notifications Notificações
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Estátua
base/occupied_by_vehicle Occupied by vehicle Ocupado por outro veículo
base/off Off Desligado
base/ok Ok Ok
base/old.raildepot#DisplayName Depot Depósito
base/old.roaddepot#DisplayName Garage Garagem
base/on On Ligado
base/one_way_signal One-way Sentido único
base/open_car_1.trainunit#DisplayName Open Car Vagão aberto
base/open_car_2.trainunit#DisplayName Open Car II Vagão aberto II
base/open_hopper_car_1.trainunit#DisplayName Open Hopper Car Vagão Tremonha Aberta
base/open_hopper_car_2.trainunit#DisplayName Open Hopper Car II Vagão Tremonha Aberta II
base/open_tech_tree Open tech tree Abrir árvore tecnológica
base/other_category Other Outros
base/overview Overview Vista geral
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following string has different context, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Statue
Estátua
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/obelisk.decoration#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1132