Translation

base/station_window_overview_targets_label
English
Vehicles can unload
Key English Portuguese State
base/task_wait_status Waiting Á espera
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Faz algum dinheiro, ou a tua empresa vai falir no próximo mês.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Faz algum dinheiro, ou a tua empresa vai falir em {0} meses.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Financiar novos negócios
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Guardar como
base/store_window_overview_demands Demands Demanda
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australiano
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Alternar ecrã completo
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Não há laboratórios construídos para começar uma nova pesquisa
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Adicionar ordem
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Remover ordem
base/demand_card_consumed Demand Demanda
base/demand_card_in_storage In storage Em armazém
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Veículos podem carregar
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Veículos podem descarregar
base/demand_oversupplied The business has no extra storage O negócio não tem mais armazenamento extra
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. O preço de {0} vai ser mais baixo durante um certo período de tempo.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avisos de excesso de entrega
base/locked_by_research available after research Disponível após pesquisa
base/locked_by_region available after region unlock disponível após desbloquear região
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marcar como completo
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} dias restantes
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadiano
base/ko.names#DisplayName Korean Coreano
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clique para reajustar
base/pt.names#DisplayName Portuguese Português
base/selected_cargo Cargo type: {0} Tipo de Carga: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Segurar {0} para aplicar a todos
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Tipo de carga será determinada automaticamente no primeiro carregamento
base/se.names#DisplayName Swedish Sueco
Key English Portuguese State
base/spruce_stump.plant#DisplayName Stump Toco
base/square.decoration#DisplayName Square Praça
base/sr.names#DisplayName Serbian Sérvio
base/stadium.decoration#DisplayName Stadium Estádio
base/stake_car_1.trainunit#DisplayName Stake Car Vagão com fueiros
base/stake_car_2.trainunit#DisplayName Stake Car II Vagão com fueiros II
base/stake_semi_trailer_1.carunit#DisplayName Logging semi-trailer Semi-reboque madeireiro
base/start_game Start Iniciar
base/start_new_research Start research Iniciar pesquisa
base/start_new_research_warning Starting new research in this lab will pause the current research in progress. Do you want to proceed? Iniciar uma nova pesquisa neste laboratório irá pausar a atual pesquisa. Quer continuar?
base/station_operation_fine_warning The platform is too short. This operation will take up to {0} more time. A plataforma é demasiado curta. A operação levará até {0} mais tempo.
base/station_removed Station removed Estação removida
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
A estação irá conectar-se às empresas, minas, armazéns e outras estações dentro do alcance

Podes enviar veículos para aqui ajustando o seu horário.
base/station_window_overview_range Range Alcance
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Veículos podem carregar
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Veículos podem descarregar
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. O único propósito das estações é carregar e descarregar os veículos que chegam. Quando não há veículos, a estação não faz nada.
base/stations Stations Estações
base/stats Stats Estatísticas
base/steam Steam Vapor
base/steam_engine.research#Description Reciprocating heat engine that performs mechanical work using steam as its working fluid. Motor térmico com retorno de calor que utiliza vapor como fluído para o seu funcionamento.
base/steam_engine.research#DisplayName Steam engine Motor a vapor
base/steam_engine_1.trainrecipe#DisplayName Class O Classe O
base/steam_engine_1.trainunit#DisplayName Class O Engine Motor da Classe O
base/steam_engine_1_tender.trainunit#DisplayName Class O Tender Tender da Classe O
base/steam_engine_2.research#Description Improved version of the basic steam engine that has much less steam loss factor and better reliability. Together with strengthened tanks allows more effective power production. Versão melhorada do motor a vapor básico, que permite menos perda de vapor e melhor desempenho. Se utilizado em conjunto com tanques reforçados torna mais eficáz a produção de energia.
base/steam_engine_2.research#DisplayName Steam engine II Motor a vapor II
base/steam_engine_2.trainrecipe#DisplayName P36 P36
base/steam_engine_2.trainunit#DisplayName P36 Engine Motor do P36
base/steam_engine_2_tender.trainunit#DisplayName P36 Tender Tender da P36

Loading…

User avatar UGH_Dany

Translation changed

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Vehicles can unload
AceitaVeículos podem descarregar
2 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BasePortuguese

AcceptsVehicles can unload
2 years ago
User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Vehicles can unload
Aceita
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/station_window_overview_targets_label
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1439