Translation

base/depot_is_unreachable_error_message
English
The vehicle can't find a path to the depot.
Key English Portuguese State
base/rename_for Rename for {0}: Renomear por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Realçar blocos de sinais
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Inglês
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Veículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} não consegue encontrar o caminho para o destino. Provavelmente está um sinal de sentido único pelo caminho (para que seja em ambos sentidos, coloca outro sinal na mesma posição).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estou perdido (Há um sinal de sentido único pelo caminho?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. O único propósito das estações é carregar e descarregar os veículos que chegam. Quando não há veículos, a estação não faz nada.
base/horn_volume Horn volume Volume da buzina
base/data_privacy_button_name Data collection settings Configuração de coleta de dados
base/data_privacy_button_value Open Abrir
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Rebocar veículo para {0} por {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar para o depósito mas próximo
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar para o depósito selecionado
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Rebocar para o depósito selecionado
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. O veículo não consegue encontrar um caminho para o depósito.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Desativar sincronização na nuvem
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Ativar sincronização na nuvem
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace Substituição pendente
base/step_n Step {0}/{1} Passo {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Escolhe o que substituir
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Não há veículos para substituir
base/continue Continue Continuar
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Selecionar rotas
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Configurar uma substituição
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Começar uma nova substituição
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Substituição de veículos
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Limite:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Nenhuma susbtituição agendada por agora
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Pausar todos
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Remover todos
Key English Portuguese State
base/demand_oversupplied The business has no extra storage O negócio não tem mais armazenamento extra
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. O preço de {0} vai ser mais baixo durante um certo período de tempo.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avisos de excesso de entrega
base/demand_spawned New point of sale! Novo ponto de venda!
base/demand_spawned_message {0} now accepts {1}. {0} agora aceita {1}.
base/demand_warnings_level Business warnings Alertas de negócios
base/demand_warnings_level_all All businesses Todos os negócios
base/demand_warnings_level_none Do not warn Não avisar
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only Apenas empresas fornecidas
base/demands Demands Demanda
base/demands_limit Demands limit Limite de demanda
base/deposits Deposits Depósitos
base/depot_buy_button Buy Comprar
base/depot_cant_serve_vehicle_type This depot can't accommodate vehicles of this type Este depósito não pode receber veículos deste tipo
base/depot_copy_button Copy Copiar
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. O veículo não consegue encontrar um caminho para o depósito.
base/depot_release_all_button Release all Dispensar todos
base/depot_sell_all_button Sell all Vender todos
base/depot_was_destroyed Depot was destroyed! Depósito destruído!
base/depot_was_destroyed_message The depot the vehicle was moving to was destroyed. O depósito para onde o veículo se dirigia foi destruído.
base/depot_window_placeholder There are no vehicles in here Não existem veículos
base/depots Depots Depósitos
base/description_check_error Description is missing from mod.json Descrição está em falta no pack.json
base/description_check_name Description Descrição
base/deselect Deselect Deselecionar
base/desert.biome#DisplayName Desert Deserto
base/details Details Detalhes
base/device_configure_input Configure input Configurar entradas
base/device_configure_output Configure output Configurar saídas
base/device_state_no_recipe No recipe chosen Nenhuma receita selecionada

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

The vehicle can't find a path to the depot.
O veículo não consegue encontrar um caminho para o depósito.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/depot_is_unreachable_error_message
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1471