Translation

base/vehicle_replacement_start_new
English
Start new replacement
Key English Portuguese State
base/data_privacy_button_value Open Abrir
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Rebocar veículo para {0} por {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar para o depósito mas próximo
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar para o depósito selecionado
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Rebocar para o depósito selecionado
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. O veículo não consegue encontrar um caminho para o depósito.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Desativar sincronização na nuvem
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Ativar sincronização na nuvem
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace Substituição pendente
base/step_n Step {0}/{1} Passo {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Escolhe o que substituir
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Não há veículos para substituir
base/continue Continue Continuar
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Selecionar rotas
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Configurar uma substituição
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Começar uma nova substituição
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Substituição de veículos
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Limite:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Nenhuma susbtituição agendada por agora
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Pausar todos
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Remover todos
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Remover todas as substituições?
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Não consigo encontrar um depósito adequado
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} não conseguiu encontrar um depósito adequado na rota.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Substituição concluída
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} veículos foram substituídos com sucesso.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} não foi substituído.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Sem dinheiro suficiente para substituir
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Substituir apenas quando a empresa tiver pelo menos {0} do custo da substituição em saldo
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Substituições existentes serão atualizadas
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Para minimizar os custos de substituição, uma ou mais substituições existentes serão atualizadas.
Key English Portuguese State
base/vehicle_longer_than_platform The platform is too short. Transferring cargo will take up to {0} more time. A plataforma é muito curta. Tranferir a carga demorará {0} mais tempo.
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Substituição de veículos
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} veículos foram substituídos com sucesso.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Substituição concluída
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Para minimizar os custos de substituição, uma ou mais substituições existentes serão atualizadas.
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Substituições existentes serão atualizadas
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} não foi substituído.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Sem dinheiro suficiente para substituir
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Pausar todos
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Escolhe o que substituir
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Não há veículos para substituir
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Remover todos
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Remover todas as substituições?
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Selecionar rotas
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Configurar uma substituição
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Começar uma nova substituição
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Limite:
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Substituir apenas quando a empresa tiver pelo menos {0} do custo da substituição em saldo
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Nenhuma susbtituição agendada por agora
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Ida e Volta
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Padrão
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder The station was destroyed A esteção foi destruída
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder_hint You can build a new one in the same spot to preserve existing orders Podes construir um novo no mesmo sítio para perservar pedidos existentes
base/vehicle_station_overview_split_by_destination Split by destination Dividir por destino
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed Carga processada
base/vehicle_station_stats_vehicles_serviced Vehicles serviced Processados
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip Add many units while holding <b>SHIFT</b> Adicione unidades enquanto mantém <b>SHIFT</b> premido
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip_2 Release <b>SHIFT</b> to add units: Solte <b>SHIFT</b> para adicionar as unidades:
base/vehicle_unit_picker_placeholder Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
Nada encontrado para os filtros selecionados.
Tente usar menos critérios.
base/vehicle_unit_picker_reset_filters Reset filters Retirar filtros

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Start new replacement
Começar uma nova substituição
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_replacement_start_new
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1481