Translation

base/notification_company_bankruptcy_critical_message
English
Make some money, or your company will become bankrupt next month.
Key English Portuguese State
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap Vê o nosso progresso
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature Sugere algo novo
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Aprende a jogar, modificar e contribuir:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modificação
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Ajuda a traduzir
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} para {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} de {1} para {2}
base/storage_empty Empty Vazio
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Corrigir direção
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Remover itens ({0})
base/n_residents {0} residents {0} residentes
base/n_passengers {0} passengers {0} passageiros
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Demasiado perto de um edifício igual
base/task_wait_status Waiting Á espera
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Faz algum dinheiro, ou a tua empresa vai falir no próximo mês.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Faz algum dinheiro, ou a tua empresa vai falir em {0} meses.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Financiar novos negócios
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Guardar como
base/store_window_overview_demands Demands Demanda
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australiano
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Alternar ecrã completo
base/tech_tree_window_overall_tab_placeholder There are no built labs to start a new research Não há laboratórios construídos para começar uma nova pesquisa
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Adicionar ordem
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Remover ordem
base/demand_card_consumed Demand Demanda
base/demand_card_in_storage In storage Em armazém
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Veículos podem carregar
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Veículos podem descarregar
base/demand_oversupplied The business has no extra storage O negócio não tem mais armazenamento extra
Key English Portuguese State
base/nl.names#DisplayName Dutch Holandês
base/no No Não
base/no_power No power Sem energia
base/no_powered_units Not enough power Energia insuficiente
base/no_saves_placeholder There's no saved games yet Não existem saves no momento
base/nok.currency#DisplayName NOK NOK
base/not_enough_money Not enough money Dinheiro insuficiente
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Não adequado para este depósito
base/nothing_found Nothing found Nada encontrado
base/nothing_to_buy There's nothing to buy yet Não há nada para comprar aqui
base/nothing_to_mine_here build on a suitable deposit Construa num depósito adequado
base/notification_city_status_changed_message {0} settlement received {1} status. A localidade de {0} foi promovida a {1}.
base/notification_city_status_changed_title Citizens are celebrating! A população está em festa!
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Não deixes a tua empresa ter um saldo negativo.
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Falência da empresa evitada
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Faz algum dinheiro, ou a tua empresa vai falir no próximo mês.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Risco de falência da empresa!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Saldo negativo durante um mês
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Faz algum dinheiro, ou a tua empresa vai falir em {0} meses.
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. Um abastecimento regular é essencial para manter o crescimento do negócio.
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided Falência evitada
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. O depósito foi esgotado em {0}.
base/notification_deposit_depleting_title {0} {0}
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} recebeu a primeira entrega de {1}.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Temos um negócio!
base/notification_headquarters_can_upgrade_message Visit the headquarters to upgrade it and get more profitable contracts. Visite a sede para a melhorar e obter contratos mais rentáveis.
base/notification_headquarters_can_upgrade_title Your company is growing! A tua empresa está a crescer!
base/notification_research_completed_message Congratulations! Research <b>{0}</b> completed! Parabéns! A pesquise de <b>{0}</b> foi completa!
base/notification_research_completed_title Research completed! Pesquisa completa!
base/notification_settings Notification settings Opções das Notificações

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Make some money, or your company will become bankrupt next month.
Faz algum dinheiro, ou a tua empresa vai falir no próximo mês.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/notification_company_bankruptcy_critical_message
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1425