Translation

base/settings_key_mappings_custom_layout
English
Custom
Key English Portuguese State
base/copy_vehicle_multiple_mode_hint Copy many vehicles at once with <b>SHIFT</b> Copiar vários veículos de uma só vez com <b>SHIFT</b>
base/vehicle_livery_default_display_name Standard Padrão
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme Seleciona o esquema de cores
base/passenger_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/passenger_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/diesel_bus_2.carunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/diesel_bus_3.carunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/diesel_bus_4.carunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/diesel_bus_5.carunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/gasoline_bus.carunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/gasoline_bus_2.carunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Carrinha dos correios
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Carrinha dos correios II
base/settings_key_mappings_custom_layout Custom Personalizado
base/difficulty_settings_modes Custom rules Regras personalizadas
base/difficulty_setting_deposits_never_deplete Infinite resources Recursos infinitos
base/difficulty_setting_deposits_never_deplete_description Resource deposits in your world never run out Os depósitos de recursos no teu mundo nunca se esgotam
base/difficulty_setting_infinite_money Unlimited money Dinheiro ilimitado
base/difficulty_setting_infinite_money_description Unleash your creativity and ambitions with limitless financial resources at your disposal Liberta a tua criatividade e ambições com recursos financeiros ilimitados à tua disposição
base/difficulty_setting_all_research_completed All research complete Toda a investigação concluída
base/difficulty_setting_all_research_completed_description Start the game with all the technological research already completed Começa o jogo com toda a investigação tecnológica já concluída
base/difficulty_setting_disable_trains_turn_around No turnaround on the spot Sem rotação no local
base/difficulty_setting_disable_trains_turn_around_description Non-shuttle trains should use turnaround loops or backup slowly, adding a layer of realism and complexity Os comboios que não são vaivém devem utilizar circuitos de inversão de marcha ou recuar lentamente, acrescentando uma camada de realismo e complexidade
base/difficulty_setting_should_research_light_signals Start with semaphores Começar com semáforos
base/difficulty_setting_should_research_light_signals_description You need to research light signals before you can use them É necessário investigar os sinais luminosos antes de os utilizar
base/cheats Cheats Batotas
base/difficulty_setting_demands_never_close Everlasting demands Demandas intermináveis
base/difficulty_setting_demands_never_close_description Businesses won't close even if their demands are not met over a long period of time As empresas não fecharão mesmo que as suas necessidades não sejam satisfeitas durante um longo período de tempo
base/xmas_holiday_cheer Holiday cheer Modo Festivo
Key English Portuguese State
base/setting_u_turns_at_intersections_description Enabling this option can lead to traffic jams Ativar esta opção poderá causar demasiado trânsito
base/setting_world_grid_step Grid step Dimensão da grelha
base/settings Settings Configuração
base/settings_accessibility Accessibility Acessibilidade
base/settings_builder_tool_hotkeys Building mode Modo de construção
base/settings_camera_automation_hotkeys Camera automation Automação da câmera
base/settings_camera_bookmarks_hotkeys Camera bookmarks Marcadores de câmera
base/settings_camera_hotkeys Camera Câmera
base/settings_camera_playback_hotkeys Cinematic camera Câmera Cinemática
base/settings_clear_hotkey_tooltip Right mouse button click to clear value Clique direito do rato para limpar valor
base/settings_decoration_builder_tool_hotkeys Decoration building mode Modo de construção de decorações
base/settings_free_camera_hotkeys Free camera Câmera Livre
base/settings_game_speed_hotkeys Game speed Velocidade do Jogo
base/settings_general_hotkeys General Geral
base/settings_key_mappings Key mappings Mapeamento das teclas
base/settings_key_mappings_custom_layout Custom Personalizado
base/settings_object_remover_tool_hotkeys Removing mode Modo de remoção
base/settings_other Other Outros
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Modo de colocação de sinais
base/settings_reset_key_mappings Reset to default Repôr padrão
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reduzir velocidade do jogo em notificações críticas
base/settings_station_builder_tool_hotkeys Station building mode Modo de construção de estação
base/settings_tnt_tool_hotkeys TNT mode Modo TNT
base/settings_toolbar_hotkeys Toolbar Barra de Ferramentas
base/settings_track_builder_tool_hotkeys Track building mode Modo de construção de linha
base/settings_vehicle_camera_hotkeys Vehicle camera Câmera do veículo
base/settlement_disallows_this Settlement disallows this Não permitido pela povoação
base/settlement_type Status Estatísticas
base/shadows Shadows Sombras
base/shadows_setting_description Disabling shadows can significantly increase performance on low-end machines Desligar as sombras poderá melhorar significativamente o desempenho em PCs mais fracos

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Custom
Personalizado
9 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/settings_key_mappings_custom_layout
Flags
c-sharp-format
String age
11 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
pt.strings.json, string 1599