Translation

base/logistics
English
Logistics
Key English Portuguese State
base/road_depot_default_name Garage Garagem
base/unknown_station Unknown station Estação desconhecida
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate Rácio de geração de passageiros
base/difficulty_setting_bankruptcy_period Bankruptcy period Período de Falência
base/difficulty_setting_signals Signals available from start Sinais disponíveis desde o início
base/mine_mining_in_progress_state Mining in progress Mineração em progresso
base/mine_mining_paused_state Mining paused Mineração parada
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full Armazém cheio
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted Recursos esgotados
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} Esgotado em {0}
base/mine_deposit_items_left {0} left {0} restante
base/lab_default_name Laboratory Laboratório
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel Clique direito para cancelar
base/supervisor Supervisor Supervisor
base/resources_mined Resources mined Recursos extraídos
base/logistics Logistics Logística
base/manager Manager Gerente
base/items_stored Items stored Itens Armazenados
base/demand_warnings_level Business warnings Alertas de negócios
base/demand_warnings_level_all All businesses Todos os negócios
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only Apenas empresas fornecidas
base/demand_warnings_level_none Do not warn Não avisar
base/coming_soon Coming soon Brevemente
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Agora tens que construir uma garagem para comprar alguns camiões. Uma garagem pode ser colocada numa estrada já existente, ou podes conectá-la mais tarde se quiseres.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Seleciona {0} / {1} na barra de ferramentas para ver as garagens disponíveis
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Seleciona {0} na janela que abriu para começar a construir
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Constói a garagem
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Podes construir uma garagem em qualquer sítio, mas tem em mente que os camiões vão ter fazer o caminho todo para ir até aos seus destinos, não faz muito sentido construí-lo longe da mina.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Constrói uma garagem
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Precisas de minerar alguns recursos para os venderes aos clientes nas cidades.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Seleciona {0} / {1} na barra de ferramentas para ver as minas disponíveis
Key English Portuguese State
base/lava.item#DisplayName Lava Lava
base/leading_researcher Leading researcher Líder de Investigação
base/length Length Comprimento
base/lifetime Lifetime Tempo de vida
base/light_signals.category#DisplayName Light signals Sinais luminosos
base/liquid_cargo_handling.research#DisplayName Liquid cargo handling Processamento de cargas líquidas
base/load Load Carregar
base/load_confirmation Are you sure you want to load {0}? Unsaved progress will be lost. Tem a certeza que pretende carregar {0}? O atual progresso será perdido.
base/load_description Load all available cargo Carregar toda a carga disponível
base/load_game Load game Carregar jogo
base/loading Loading A carregar
base/loading_progress_message Loading… A carregar…
base/local_mod Local Local
base/locked_by_region available after region unlock disponível após desbloquear região
base/locked_by_research available after research Disponível após pesquisa
base/logistics Logistics Logística
base/looking_for_trouble Looking for trouble À procura de problemas
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Ir para o menu principal
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
Oh não
foste à falência!
base/low_demand Low demand Demanda Baixa
base/lower_music_on_pause Lower music on pause Baixar musica quando em pausa
base/m m m
base/mail.item#DisplayName Mail Correio
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Carrinha dos correios
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Carrinha dos correios II
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/main_menu Main menu Menu principal
base/main_menu_new_version_available_notification_header Version {0} is now available! A versão {0} está agora disponível!
base/main_menu_new_version_available_notification_text Check for updates in the <b>itch.io app</b> or download the latest version from the store. Procure atualizações em <b>itch.io app</b> or descarregue a versão mais recente através da loja online.

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Logistics
Logística
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/logistics
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1197