Translation

base/setting_force_software_cursor
English
Use software cursor
Key English Portuguese State
base/decoration_builder_tool_increase_rotation Rotate right Rodar à direita
base/decoration_builder_tool_decrease_rotation Rotate left Rodar à esquerda
base/decoration_builder_tool_increase_scale Increase scale Aumentar escala
base/decoration_builder_tool_decrease_scale Decrease scale Diminuir escala
base/console_skipped {0} entries skipped {0} entradas ignoradas
base/recipe Recipe Receita
base/enable_cloud_sync Enable cloud sync Ativar sincronização na nuvem
base/cargo_from from {0} de {0}
base/cargo_to to {0} para {0}
base/cargo_to_from to {0} from {1} para {0} de {1}
base/cargo_other other outros
base/cargo_destination_warning Some stations can't be reached due to a lack of vehicles Algumas estações não podem ser alcançadas devido à falta de veículos
base/add_to_favorites Add to favorites Adicionar aos favoritos
base/remove_from_favorites Remove from favorites Remover dos favoritos
base/station_removed Station removed Estação removida
base/setting_force_software_cursor Use software cursor Usar o cursor de software
base/setting_force_software_cursor_description Scales with UI, but moving affected by the game performance Escala com a Interface, mas o movimento é afetado pelo desempenho do jogo
base/budget_item_passengers_and_mail Passengers and mail Passageiros e correio
base/setting_reduce_white_mode Reduce build mode contrast Reduzir o contraste do modo de construção
base/settings_accessibility Accessibility Acessibilidade
base/settings_other Other Outros
base/copy_vehicle_multiple_mode_hint Copy many vehicles at once with <b>SHIFT</b> Copiar vários veículos de uma só vez com <b>SHIFT</b>
base/vehicle_livery_default_display_name Standard Padrão
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme Seleciona o esquema de cores
base/passenger_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/passenger_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/diesel_bus_2.carunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/diesel_bus_3.carunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/diesel_bus_4.carunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
Key English Portuguese State
base/send_to_garage Send to garage Enviar para a garagem
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar para o depósito mas próximo
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar para o depósito selecionado
base/sets Sets Conjuntos
base/setting_ao Ambient occlusion Oclusão ambiente
base/setting_ao_description Add nice shadows to parts that are less exposed to lights. May highly impact performance Adiciona sombras às àreas menos expostas à luz. Pode impactar significativamente no desempenho do seu PC
base/setting_camera_automation_description Use numpad to move, rotate or zoom camera automatically Utilize o teclado numérico para mover, girar ou fazer zoom com a câmara
base/setting_camera_automation_name Camera automation Automatização da câmara
base/setting_cheats_warning Enabling cheats will affect your experience. Achievement progress will be disabled for this world forever. Enable anyway? Ao ativar as batotas a sua experiência de jogo será afetada. O progresso de conquistas será desativado definitivamente para este mapa. Pretende prosseguir?
base/setting_clouds Cloud shadows Sombras das núvens
base/setting_day_night_cycle Day/night cycle Ciclo dia/noite
base/setting_day_night_cycle_auto Auto Automático
base/setting_day_night_cycle_day Always day Sempre dia
base/setting_day_night_cycle_night Always night Sempre noite
base/setting_edge_scroll Edge pan Mover borda
base/setting_force_software_cursor Use software cursor Usar o cursor de software
base/setting_force_software_cursor_description Scales with UI, but moving affected by the game performance Escala com a Interface, mas o movimento é afetado pelo desempenho do jogo
base/setting_invert_scroll Invert scroll and zoom direction Inverter a direção da rotação e do zoom
base/setting_locale Language Idioma
base/setting_locale_autodetected Autodetected Detecção automática
base/setting_locale_default_value Detect automatically Detectar automaticamente
base/setting_lock_cursor Lock cursor to the game Bloquear o rato ao jogo
base/setting_lock_cursor_always Always Sempre
base/setting_lock_cursor_fullscreen_only Only in fullscreen Apenas em ecrã completo
base/setting_lock_cursor_no_lock Never Nunca
base/setting_reduce_white_mode Reduce build mode contrast Reduzir o contraste do modo de construção
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel Clique direito para cancelar
base/setting_theme Color scheme Esquema de cores
base/setting_u_turns_at_intersections_description Enabling this option can lead to traffic jams Ativar esta opção poderá causar demasiado trânsito
base/setting_world_grid_step Grid step Dimensão da grelha

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Use software cursor
Usar o cursor de software
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/setting_force_software_cursor
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
pt.strings.json, string 1578