Translation

base/vehicle_replacement_conflict_title
English
Existing replacements will be updated
Key English Portuguese State
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Configurar uma substituição
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Começar uma nova substituição
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Substituição de veículos
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Limite:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Nenhuma susbtituição agendada por agora
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Pausar todos
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Remover todos
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Remover todas as substituições?
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Não consigo encontrar um depósito adequado
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} não conseguiu encontrar um depósito adequado na rota.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Substituição concluída
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} veículos foram substituídos com sucesso.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} não foi substituído.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Sem dinheiro suficiente para substituir
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Substituir apenas quando a empresa tiver pelo menos {0} do custo da substituição em saldo
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Substituições existentes serão atualizadas
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Para minimizar os custos de substituição, uma ou mais substituições existentes serão atualizadas.
base/pack_browser_item_enabled Enabled Ativado
base/pack_browser_item_open_workshop_page Open Workshop page Abrir página do Workshop
base/pack_browser_item_state_disabled Re-enable Reativar
base/tags_check_name Tags Marcadores
base/tags_check_error Please specify at least one tag Especifica pelo menos um marcador
base/tags_check_hint Supported tags: Marcadores disponíveis:
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Avisos de veículos não lucrativos
base/camera_effects Camera effects Efeitos da câmara
base/ambient_volume Ambient volume Volume Ambiente
base/visibility_settings_other Other Outros
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Algumas modificações requerem que o jogo seja reiniciado antes de poderem ser usados. Reiniciar agora?
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Nunca
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Cada 30 dias
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Cada 60 dias
Key English Portuguese State
base/unloading Unloading A descarregar
base/unlock_for Unlock for {0} Desbloquear por {0}
base/unpowered Unpowered Sem energia
base/usd.currency#DisplayName USD USD
base/vacuum_tube.item#DisplayName Vacuum tube Tubo de vácuo
base/valve.decoration#DisplayName Valve Válvula
base/vehicle Vehicle Veículo
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Segurar {0} para aplicar a todos
base/vehicle_livery_default_display_name Standard Padrão
base/vehicle_livery_picker_tooltip Select color scheme Seleciona o esquema de cores
base/vehicle_longer_than_platform The platform is too short. Transferring cargo will take up to {0} more time. A plataforma é muito curta. Tranferir a carga demorará {0} mais tempo.
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Substituição de veículos
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_message {0} vehicles have been succesfully replaced. {0} veículos foram substituídos com sucesso.
base/vehicle_replacement_colmpleted_notification_title Replacement completed Substituição concluída
base/vehicle_replacement_conflict_message To minimize replacement costs one or more existing replacements will be updated. Para minimizar os custos de substituição, uma ou mais substituições existentes serão atualizadas.
base/vehicle_replacement_conflict_title Existing replacements will be updated Substituições existentes serão atualizadas
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_message {0} has not been replaced. {0} não foi substituído.
base/vehicle_replacement_not_enough_money_notification_title Not enough money to replace Sem dinheiro suficiente para substituir
base/vehicle_replacement_pause_all Pause all Pausar todos
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Escolhe o que substituir
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Não há veículos para substituir
base/vehicle_replacement_remove_all Remove all Remover todos
base/vehicle_replacement_remove_all_replacements Remove all replacements? Remover todas as substituições?
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Selecionar rotas
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Configurar uma substituição
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Começar uma nova substituição
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Limite:
base/vehicle_replacement_threshold_tooltip Replace only when the company has at least {0} of the replacement cost on its balance Substituir apenas quando a empresa tiver pelo menos {0} do custo da substituição em saldo
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Nenhuma susbtituição agendada por agora
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Ida e Volta

Loading…

User avatar UGH_Dany

Translation changed

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Existing replacements will be updated
Conflito com outra substituição!Substituições existentes serão atualizadas
2 years ago
User avatar MaximBarminov

Source string changed

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Conflict with another replacement!Existing replacements will be updated
2 years ago
User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Existing replacements will be updated
Conflito com outra substituição!
2 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Configuration confliclict with another replacement!
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_replacement_conflict_title
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1495