Translation

base/city_type_industrial
English
Industrial
Key English Portuguese State
base/multiple_mode Multiple mode Modo Múltiplo
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Padrão
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Ida e Volta
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Modo Múltiplo
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Espaçamento
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Modo de colocação de sinais
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Alternar modo múltiplo
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Diminuir espaçamento
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Aumentar espaçamento
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Distancia a sinais próximos
base/city_grade_awful Awful Horrível
base/city_grade_bad Bad Mau
base/city_grade_average Average Mediano
base/city_grade_good Good Bom
base/city_grade_excellent Excellent Excelente
base/city_type_industrial Industrial Industrial
base/city_type_tourist Tourist Turística
base/city_type_mixed Mixed Mista
base/signal_difficulty_all All Todos
base/signal_difficulty_semaphores_only Semaphores only Apenas semáforos
base/wood.mine#DisplayName Sawmill Serraria
base/wood_2.mine#DisplayName Sawmill Serraria
base/waypoint.roadstation#DisplayName Waypoint Ponto de rota
base/waypoint.railstation#DisplayName Waypoint Ponto de rota
base/mods Mods Modificações
base/early_access Early access Acesso Antecipado
base/open_tech_tree Open tech tree Abrir árvore tecnológica
base/bankruptcy_difficulty_normal 3 months 3 meses
base/bankruptcy_difficulty_disabled Disabled Desativado
base/base.conveyorfilter#DisplayName Filter Filtro
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Valor restante: {0}
Key English Portuguese State
base/church.decoration#DisplayName Church Igreja
base/church_2.decoration#DisplayName Church Igreja
base/circuit.item#DisplayName Circuit Circuito
base/circular_saw.device#DisplayName Circular saw Serra circular
base/cities Cities Cidades
base/city City Cidade
base/city_grade_average Average Mediano
base/city_grade_awful Awful Horrível
base/city_grade_bad Bad Mau
base/city_grade_excellent Excellent Excelente
base/city_grade_good Good Bom
base/city_names City names Nome das cidades
base/city_names_description Also defines what names will be used for station appendices, etc. Também define os nomes a serem utilizados nas estações, etc...
base/city_origin.house#DisplayName City origin Cidade de origem
base/city_type Type Tipo
base/city_type_industrial Industrial Industrial
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limite de damanda: +{0}

Suprir as demandas tem um maior efeito no crescimento da cidade do que transportar passageiros.
base/city_type_mixed Mixed Mista
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. Suprir as demandas e transportar passageiros tem o mesmo efeito no crescimento da cidade.
base/city_type_tourist Tourist Turística
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Taxa de geração de passageiros: +{0}%

Transportar passageiros tem um maior impacto no crescimento da cidade do que suprir demandas.
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Mudanças nos últimos {0} dias
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Fornece as empresas os produtos necessários para manter uma economia saudável e estável

A falta de fornecimento prejudicará o funcionamento das empresas e afetará a economia de toda a cidade.
base/city_window_overview_growth Growth Crescimento
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
A cidade cresce a cada {0} dias.

A cidade crescerá rapidamente assim que todas as necessidades forem atendidas adequadamente por um período de tempo.

Uma cidade maior significa que mais empresas serão criadas e mais passageiros desejarão viajar até lá.
base/city_window_overview_passengers Passengers Passageiros
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Cobertura
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Todos os passageiros da cidade têm os seus próprios destinos desejados.

Leva as pessoas para onde elas precisam de ir regularmente, e este aspeto da cidade ficará na zona verde.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Financiar novos negócios
base/click_to_rename Click to rename Clique para renomear

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Industrial
Industrial
3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Unchanged translation

Source and translation are identical

Reset

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/city_type_industrial
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1156