Translation

base/settings_slow_down_on_critical_notification
English
Reduce game speed on critical notifications
Key English Portuguese State
base/demand_oversupplied The business has no extra storage O negócio não tem mais armazenamento extra
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. O preço de {0} vai ser mais baixo durante um certo período de tempo.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Avisos de excesso de entrega
base/locked_by_research available after research Disponível após pesquisa
base/locked_by_region available after region unlock disponível após desbloquear região
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Marcar como completo
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} dias restantes
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadiano
base/ko.names#DisplayName Korean Coreano
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Clique para reajustar
base/pt.names#DisplayName Portuguese Português
base/selected_cargo Cargo type: {0} Tipo de Carga: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Segurar {0} para aplicar a todos
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Tipo de carga será determinada automaticamente no primeiro carregamento
base/se.names#DisplayName Swedish Sueco
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reduzir velocidade do jogo em notificações críticas
base/rename_for Rename for {0}: Renomear por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Realçar blocos de sinais
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Inglês
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Veículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} não consegue encontrar o caminho para o destino. Provavelmente está um sinal de sentido único pelo caminho (para que seja em ambos sentidos, coloca outro sinal na mesma posição).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estou perdido (Há um sinal de sentido único pelo caminho?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. O único propósito das estações é carregar e descarregar os veículos que chegam. Quando não há veículos, a estação não faz nada.
base/horn_volume Horn volume Volume da buzina
base/data_privacy_button_name Data collection settings Configuração de coleta de dados
base/data_privacy_button_value Open Abrir
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Rebocar veículo para {0} por {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar para o depósito mas próximo
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar para o depósito selecionado
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Rebocar para o depósito selecionado
Key English Portuguese State
base/settings_camera_automation_hotkeys Camera automation Automação da câmera
base/settings_camera_bookmarks_hotkeys Camera bookmarks Marcadores de câmera
base/settings_camera_hotkeys Camera Câmera
base/settings_camera_playback_hotkeys Cinematic camera Câmera Cinemática
base/settings_clear_hotkey_tooltip Right mouse button click to clear value Clique direito do rato para limpar valor
base/settings_decoration_builder_tool_hotkeys Decoration building mode Modo de construção de decorações
base/settings_free_camera_hotkeys Free camera Câmera Livre
base/settings_game_speed_hotkeys Game speed Velocidade do Jogo
base/settings_general_hotkeys General Geral
base/settings_key_mappings Key mappings Mapeamento das teclas
base/settings_key_mappings_custom_layout Custom Personalizado
base/settings_object_remover_tool_hotkeys Removing mode Modo de remoção
base/settings_other Other Outros
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Modo de colocação de sinais
base/settings_reset_key_mappings Reset to default Repôr padrão
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reduzir velocidade do jogo em notificações críticas
base/settings_station_builder_tool_hotkeys Station building mode Modo de construção de estação
base/settings_tnt_tool_hotkeys TNT mode Modo TNT
base/settings_toolbar_hotkeys Toolbar Barra de Ferramentas
base/settings_track_builder_tool_hotkeys Track building mode Modo de construção de linha
base/settings_vehicle_camera_hotkeys Vehicle camera Câmera do veículo
base/settlement_disallows_this Settlement disallows this Não permitido pela povoação
base/settlement_type Status Estatísticas
base/shadows Shadows Sombras
base/shadows_setting_description Disabling shadows can significantly increase performance on low-end machines Desligar as sombras poderá melhorar significativamente o desempenho em PCs mais fracos
base/share Share Partilhar
base/should_be_attached_to_storage Should be attached to storage Deverá estar anexo ao armazenamento
base/signal Signal Sinal
base/signal_difficulty_all All Todos
base/signal_difficulty_semaphores_only Semaphores only Apenas semáforos

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Reduce game speed on critical notifications
Reduzir velocidade do jogo em notificações críticas
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/settings_slow_down_on_critical_notification
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1455