Translation

base/cheats
English
Cheats
Key English Portuguese State
base/gasoline_bus_2.carunit#company:DisplayName Company colors Cores da empresa
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Carrinha dos correios
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Carrinha dos correios II
base/settings_key_mappings_custom_layout Custom Personalizado
base/difficulty_settings_modes Custom rules Regras personalizadas
base/difficulty_setting_deposits_never_deplete Infinite resources Recursos infinitos
base/difficulty_setting_deposits_never_deplete_description Resource deposits in your world never run out Os depósitos de recursos no teu mundo nunca se esgotam
base/difficulty_setting_infinite_money Unlimited money Dinheiro ilimitado
base/difficulty_setting_infinite_money_description Unleash your creativity and ambitions with limitless financial resources at your disposal Liberta a tua criatividade e ambições com recursos financeiros ilimitados à tua disposição
base/difficulty_setting_all_research_completed All research complete Toda a investigação concluída
base/difficulty_setting_all_research_completed_description Start the game with all the technological research already completed Começa o jogo com toda a investigação tecnológica já concluída
base/difficulty_setting_disable_trains_turn_around No turnaround on the spot Sem rotação no local
base/difficulty_setting_disable_trains_turn_around_description Non-shuttle trains should use turnaround loops or backup slowly, adding a layer of realism and complexity Os comboios que não são vaivém devem utilizar circuitos de inversão de marcha ou recuar lentamente, acrescentando uma camada de realismo e complexidade
base/difficulty_setting_should_research_light_signals Start with semaphores Começar com semáforos
base/difficulty_setting_should_research_light_signals_description You need to research light signals before you can use them É necessário investigar os sinais luminosos antes de os utilizar
base/cheats Cheats Batotas
base/difficulty_setting_demands_never_close Everlasting demands Demandas intermináveis
base/difficulty_setting_demands_never_close_description Businesses won't close even if their demands are not met over a long period of time As empresas não fecharão mesmo que as suas necessidades não sejam satisfeitas durante um longo período de tempo
base/xmas_holiday_cheer Holiday cheer Modo Festivo
base/undo Undo Anular
base/xmas_tool_string_lights String lights Fio de luzes
base/xmas_tool_neon Neon Néon
base/xmas_tool_xmas X-mas Natal
base/xmas_tool_chasing Chasing Contínuo
base/xmas_tool_static Static Estático
base/xmas_tool_cozy Cozy Comfortável
base/xmas_tool_rgb RGB RGB
base/xmas_tool_colorful Colorful Colorido
base/xmas_intro_window_title_1 Happy holidays Boas festas
base/xmas_intro_window_title_2 from Voxel Tycoon Devs! dos desenvolvedores de Voxel Tycoon!
base/xmas_intro_window_text_1 <b>Get ready to sparkle!</b> We've added a tool that lets you decorate your buildings with colorful string lights and vibrant neon tubes. Let's brighten up those short winter days! <b>Prepara-te para brilhar!</b>Adicionamos uma ferramenta que te permite decorar os edifícios com fios de luzes coloridos e néons vibrantes. Vamos alegrar estes curtos dias de inverno!
Key English Portuguese State
base/car_horn Horn! Buzina!
base/car_no Car #{0} Carro #{0}
base/cargo.item#DisplayName Cargo Mercadoria
base/cargo_destination_warning Some stations can't be reached due to a lack of vehicles Algumas estações não podem ser alcançadas devido à falta de veículos
base/cargo_from from {0} de {0}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} de {1} para {2}
base/cargo_handling.research#DisplayName Cargo handling Processamento de carga
base/cargo_handling_2.research#DisplayName Cargo handling II Processamento de carga II
base/cargo_other other outros
base/cargo_to to {0} para {0}
base/cargo_to_from to {0} from {1} para {0} de {1}
base/carpentry.device#DisplayName Carpentry Carpintaria
base/change_destination Change destination Alterar destino
base/change_length Change length Alterar comprimento
base/change_width Change width Alterar largura
base/cheats Cheats Batotas
base/cheats_disabled_message Cheats disabled Batotas desativadas
base/cheats_enabled_message Cheats enabled Batotas ativadas
base/cheats_were_enabled Cheats were enabled in this game As batotas foram ativadas neste jogo
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/choose_name Choose a name: Escolha um nome:
base/church.decoration#DisplayName Church Igreja
base/church_2.decoration#DisplayName Church Igreja
base/circuit.item#DisplayName Circuit Circuito
base/circular_saw.device#DisplayName Circular saw Serra circular
base/cities Cities Cidades
base/city City Cidade
base/city_grade_average Average Mediano
base/city_grade_awful Awful Horrível
base/city_grade_bad Bad Mau

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Cheats
Batotas
9 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/cheats
Flags
c-sharp-format
String age
9 months ago
Source string age
9 months ago
Translation file
pt.strings.json, string 1611