Translation

base/send_to_selected_depot
English
Send to the selected depot
Key English Portuguese State
base/se.names#DisplayName Swedish Sueco
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Reduzir velocidade do jogo em notificações críticas
base/rename_for Rename for {0}: Renomear por {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Realçar blocos de sinais
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Inglês
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Veículo está perdido
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} não consegue encontrar o caminho para o destino. Provavelmente está um sinal de sentido único pelo caminho (para que seja em ambos sentidos, coloca outro sinal na mesma posição).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Estou perdido (Há um sinal de sentido único pelo caminho?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. O único propósito das estações é carregar e descarregar os veículos que chegam. Quando não há veículos, a estação não faz nada.
base/horn_volume Horn volume Volume da buzina
base/data_privacy_button_name Data collection settings Configuração de coleta de dados
base/data_privacy_button_value Open Abrir
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Rebocar veículo para {0} por {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar para o depósito mas próximo
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar para o depósito selecionado
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Rebocar para o depósito selecionado
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. O veículo não consegue encontrar um caminho para o depósito.
base/disable_cloud_sync_tooltip Disable cloud sync Desativar sincronização na nuvem
base/enable_cloud_sync_tooltip Enable cloud sync Ativar sincronização na nuvem
base/fleet_window_pending_replace_tooltip Pending replace Substituição pendente
base/step_n Step {0}/{1} Passo {0}/{1}
base/vehicle_replacement_pick_replacee Pick what to replace Escolhe o que substituir
base/vehicle_replacement_pick_replacee_placeholder There are no vehicles to replace Não há veículos para substituir
base/continue Continue Continuar
base/vehicle_replacement_select_routes Select routes Selecionar rotas
base/vehicle_replacement_setup_replacement Set up a replacement Configurar uma substituição
base/vehicle_replacement_start_new Start new replacement Começar uma nova substituição
base/vehicle_replacement Vehicle replacement Substituição de veículos
base/vehicle_replacement_threshold Threshold: Limite:
base/vehicle_replacement_window_placeholder No replacements are scheduled yet Nenhuma susbtituição agendada por agora
Key English Portuguese State
base/se.names#DisplayName Swedish Sueco
base/sec s seg
base/sek.currency#DisplayName SEK SEK
base/selected_cargo Cargo type: {0} Tipo de Carga: {0}
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Tipo de carga será determinada automaticamente no primeiro carregamento
base/sell Sell Vender
base/sell_for_confirmation Sell {0} for {1}? Vender {0} por {1}?
base/sell_n_vehicles_for Sell {0} vehicles for {1}? Vender {0} veículos por {1}?
base/semaphore.chainrailsignal#DisplayName Pre-Semaphore Semáforo Pré-Aviso
base/semaphore.railsignal#DisplayName Semaphore Semáforo
base/semaphore_signals.category#DisplayName Semaphore signals Sinais mecânicos
base/send_to_depot Send to depot Enviar para o depósito
base/send_to_depot_tooltip Send vehicle to {0} Enviar veículo para {0}
base/send_to_garage Send to garage Enviar para a garagem
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Mandar para o depósito mas próximo
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Mandar para o depósito selecionado
base/sets Sets Conjuntos
base/setting_ao Ambient occlusion Oclusão ambiente
base/setting_ao_description Add nice shadows to parts that are less exposed to lights. May highly impact performance Adiciona sombras às àreas menos expostas à luz. Pode impactar significativamente no desempenho do seu PC
base/setting_camera_automation_description Use numpad to move, rotate or zoom camera automatically Utilize o teclado numérico para mover, girar ou fazer zoom com a câmara
base/setting_camera_automation_name Camera automation Automatização da câmara
base/setting_cheats_warning Enabling cheats will affect your experience. Achievement progress will be disabled for this world forever. Enable anyway? Ao ativar as batotas a sua experiência de jogo será afetada. O progresso de conquistas será desativado definitivamente para este mapa. Pretende prosseguir?
base/setting_clouds Cloud shadows Sombras das núvens
base/setting_day_night_cycle Day/night cycle Ciclo dia/noite
base/setting_day_night_cycle_auto Auto Automático
base/setting_day_night_cycle_day Always day Sempre dia
base/setting_day_night_cycle_night Always night Sempre noite
base/setting_edge_scroll Edge pan Mover borda
base/setting_force_software_cursor Use software cursor Usar o cursor de software
base/setting_force_software_cursor_description Scales with UI, but moving affected by the game performance Escala com a Interface, mas o movimento é afetado pelo desempenho do jogo

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Send to the selected depot
Mandar para o depósito selecionado
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/send_to_selected_depot
Flags
c-sharp-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1469