Translation

base/notification_company_bankruptcy_avoided_title
English
Company bankruptcy avoided
Key English Portuguese State
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_1 Click on the truck in the garage window to open the vehicle window Clica no camião na janela da garagem para abrir uma janela com os detalhes do veículo
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_2 Click on the green {0} button at the bottom to add the first stop Clica no botão a verde {0} em baixo para adicionar a primeira paragem
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Adicionar paragem
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Clica no armazém de distribuição perto da mina e seleciona a tarefa {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Clica no {0} em baixo e depois no armazém de distribuição perto do cliente, mas desta vez seleciona a tarefa {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Clica no botão a verde {0} para parar de editar a rota
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Clica no botão de alternar a vermelho no topo da janela para tirar o camião da garagem
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Podes segurar {0} para adicionar várias paragens de uma so vez.
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Este tutorial vai te guiar pelos básicos muito rápido.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Podes parar o tutorial e voltar a qualquer altura ao clicar no butão de {0} acima (o que tem um livro).
base/tutorials Tutorials Tutoriais
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Bem vindo ao Voxel Tycoon!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Aprende a minerar, entregar e vender recursos aos clientes.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Começando
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Definir uma rota
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Falência da empresa evitada
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Não deixes a tua empresa ter um saldo negativo.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Risco de falência da empresa!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Saldo negativo durante um mês
base/steam_workshop Steam Workshop Steam Workshop
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Expande a tua experiência no Voxel Tycoon com o imenso conteúdo criado pela comunidade, ou então criar algo novo e partilhar com os outros jogadores!
base/pack_browser_2 Steam Workshop
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
base/reveal_in_explorer Reveal in Explorer Abrir no Explorador de Ficheiros
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe Remover subscrição
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Ao submeter este item, concorda em
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. os termos de serviço da Steam Workshop.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Temos um negócio!
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} recebeu a primeira entrega de {1}.
base/visibility_settings Visibility Visibilidade
base/in_game_menu Menu Menu
Key English Portuguese State
base/next_view_hotkey Next view Próxima visão
base/nl.names#DisplayName Dutch Holandês
base/no No Não
base/no_power No power Sem energia
base/no_powered_units Not enough power Energia insuficiente
base/no_saves_placeholder There's no saved games yet Não existem saves no momento
base/nok.currency#DisplayName NOK NOK
base/not_enough_money Not enough money Dinheiro insuficiente
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Não adequado para este depósito
base/nothing_found Nothing found Nada encontrado
base/nothing_to_buy There's nothing to buy yet Não há nada para comprar aqui
base/nothing_to_mine_here build on a suitable deposit Construa num depósito adequado
base/notification_city_status_changed_message {0} settlement received {1} status. A localidade de {0} foi promovida a {1}.
base/notification_city_status_changed_title Citizens are celebrating! A população está em festa!
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Não deixes a tua empresa ter um saldo negativo.
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Falência da empresa evitada
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Faz algum dinheiro, ou a tua empresa vai falir no próximo mês.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Risco de falência da empresa!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Saldo negativo durante um mês
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Faz algum dinheiro, ou a tua empresa vai falir em {0} meses.
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. Um abastecimento regular é essencial para manter o crescimento do negócio.
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided Falência evitada
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. O depósito foi esgotado em {0}.
base/notification_deposit_depleting_title {0} {0}
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} recebeu a primeira entrega de {1}.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Temos um negócio!
base/notification_headquarters_can_upgrade_message Visit the headquarters to upgrade it and get more profitable contracts. Visite a sede para a melhorar e obter contratos mais rentáveis.
base/notification_headquarters_can_upgrade_title Your company is growing! A tua empresa está a crescer!
base/notification_research_completed_message Congratulations! Research <b>{0}</b> completed! Parabéns! A pesquise de <b>{0}</b> foi completa!
base/notification_research_completed_title Research completed! Pesquisa completa!

Loading…

User avatar UGH_Dany

New translation

Voxel Tycoon / BasePortuguese

Company bankruptcy avoided
Falência da empresa evitada
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pt.strings.json, string 1270