Translation

base/cargo_handling.research#DisplayName
English
Cargo handling
Key English Polish State
base/bulk_cargo_handling_2.research#DisplayName Bulk cargo handling II Obsługa ładunków masowych II
base/buy_for Buy for {0} Kup za {0}
base/cactus.plant#DisplayName Cactus Kaktus
base/can_not_build_here Can't build here Nie można tutaj budować
base/can_not_remove Can't remove Nie można usunąć
base/cancel Cancel Anuluj
base/cancel_releasing_from_depot Cancel releasing from depot Anuluj wypuszczanie z zajezdni
base/cancel_releasing_from_garage Cancel releasing from garage Anuluj wypuszczanie z garażu
base/cancel_sending_to_depot Cancel sending to depot Anuluj wysyłanie do zajezdni
base/cancel_sending_to_garage Cancel sending to garage Anuluj wysyłanie do garażu
base/cant_pick_as_destination This station cannot accommodate vehicles of this type Ta stacja nie może przyjąć pojazdów tego typu
base/car_driver Driver Kierowca
base/car_horn Horn! Zatrąb!
base/car_no Car #{0} Samochód #{0}
base/cargo.item#DisplayName Cargo Ładunek
base/cargo_handling.research#DisplayName Cargo handling Obsługa ładunków
base/cargo_handling_2.research#DisplayName Cargo handling II Obsługa ładunków II
base/carpentry.device#DisplayName Carpentry Stolarstwo
base/change_destination Change destination Zmień cel
base/change_length Change length Zmień długość
base/change_width Change width Zmień szerokość
base/cheats_disabled_message Cheats disabled Kody wyłączone
base/cheats_enabled_message Cheats enabled Kody włączone
base/cheats_were_enabled Cheats were enabled in this game Kody zostały włączone w tej grze
base/choose_name Choose a name: Wybierz nazwę:
base/circuit.item#DisplayName Circuit Płytka PCB
base/circular_saw.device#DisplayName Circular saw Cyrkularka
base/cities Cities Miasta
base/city City Miasto
base/city_names City names Nazwy miast
base/city_names_description Also defines what names will be used for station appendices, etc. Definiuje także, jakie nazwy zostaną użyte jako dodatki do nazw stacji, itd.
Key English Polish State
base/cancel Cancel Anuluj
base/cancel_releasing_from_depot Cancel releasing from depot Anuluj wypuszczanie z zajezdni
base/cancel_releasing_from_garage Cancel releasing from garage Anuluj wypuszczanie z garażu
base/cancel_sending_to_depot Cancel sending to depot Anuluj wysyłanie do zajezdni
base/cancel_sending_to_garage Cancel sending to garage Anuluj wysyłanie do garażu
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} nie może znaleźć odpowiedniej zajezdni na trasie.
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Nie można znaleźć odpowiedniej zajezdni
base/cant_pick_as_destination This station cannot accommodate vehicles of this type Ta stacja nie może przyjąć pojazdów tego typu
base/car_driver Driver Kierowca
base/car_horn Horn! Zatrąb!
base/car_no Car #{0} Samochód #{0}
base/cargo.item#DisplayName Cargo Ładunek
base/cargo_destination_warning Some stations can't be reached due to a lack of vehicles Do niektórych stacji nie można dojechać z powodu braku pojazdów
base/cargo_from from {0} z {0}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} z {1} do {2}
base/cargo_handling.research#DisplayName Cargo handling Obsługa ładunków
base/cargo_handling_2.research#DisplayName Cargo handling II Obsługa ładunków II
base/cargo_other other inne
base/cargo_to to {0} do {0}
base/cargo_to_from to {0} from {1} do {0} z {1}
base/carpentry.device#DisplayName Carpentry Stolarstwo
base/change_destination Change destination Zmień cel
base/change_length Change length Zmień długość
base/change_width Change width Zmień szerokość
base/cheats Cheats Cheaty
base/cheats_disabled_message Cheats disabled Kody wyłączone
base/cheats_enabled_message Cheats enabled Kody włączone
base/cheats_were_enabled Cheats were enabled in this game Kody zostały włączone w tej grze
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF
base/choose_name Choose a name: Wybierz nazwę:

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/cargo_handling.research#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 80