Translation

base/pt.names#DisplayName
English
Portuguese
Key English Polish State
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Usuń rozkaz
base/demand_card_consumed Demand Popyt
base/demand_card_in_storage In storage W magazynie
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Pojazdy mogą załadować
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Zapotrzebowanie na
base/demand_oversupplied The business has no extra storage Firma nie ma dodatkowej przestrzeni magazynowej
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Cena {0} będzie niższa przez pewien czas.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Ostrzeżenia o nadmiernej podaży
base/locked_by_research available after research dostępne po badaniach
base/locked_by_region available after region unlock dostępne po odblokowaniu regionu
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Oznacz jako zakończone
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Pozostało {0} dni
base/ca.names#DisplayName Canadian Kanadyjskie
base/ko.names#DisplayName Korean Koreańskie
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Kliknij aby przebudować
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugalskie
base/selected_cargo Cargo type: {0} Rodzaj ładunku: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Przytrzymaj {0}, aby zastosować do wszystkich
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Rodzaj ładunku zostanie wybrany automatycznie przy pierwszym załadunku
base/se.names#DisplayName Swedish Szwedzkie
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Zmniejsz prędkość gry przy krytycznych powiadomieniach
base/rename_for Rename for {0}: Przemianuj za {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Podświetlenie sektorów pomiędzy semaforami
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Angielski
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Pojazd nie może znaleźć celu
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} nie może znaleźć drogi do celu. Możliwe, że na trasie znajduje się semafor jednokierunkowy (aby był dwukierunkowy, postaw drugi semafor po drugiej stronie toru).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Zgubiłem się (droga jednostronna przede mną?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Jedynym celem stacji jest załadunek i rozładunek pojazdów, które przyjechały. Gdy nie ma pojazdu, stacja nic nie robi.
base/horn_volume Horn volume Głośność klaksonu
base/data_privacy_button_name Data collection settings Ustawienia prywatności
Key English Polish State
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Prędkość maksymalna pociągu jest ograniczona przez najwolniejszą jednostkę.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Biznesy nie mają dostępu do twoich magazynów. Aby dostarczyć im zasoby, musisz zbudować drogę lub kolejowy terminal towarowy w pobliżu.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Głównym celem pasów transmisyjnych jest transport zasobów na krótkie dystanse i transport ich między fabrykami.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Biznes może być uratowany poprzez wsparcie go finansowo.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Nadmiar zasobów prowadzi do zmniejszenia zapotrzebowania i tym samym dochodów.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Możesz kupić podobne pojazdy używając narzędzie kopiowania w zajezdni lub lokomotywowni. Jeśli kopiowany pojazd ma ustawioną trasę, ona także zostanie skopiowana.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Wciśnij {0}, aby włączyć/wyłączyć interfejs.
base/protip_20 You can create up to 10 camera bookmarks for easy navigation. Bookmark a camera position using {0}, {1}, etc., and then quickly revisit your saved views by pressing {2}, {3}, etc.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Klawisze dostępne dla wybranego narzędzia są dostępne w prawej części ekranu.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Ciężarówki są doskonałe do krótkich tras o niskiej przepustowości, podczas gdy pociągi są bardziej sensowne do budowy długodystansowych tras o zdecydowanie większej pojemności.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Przytrzymaj {0}, aby zbudować więcej niż jeden budynek za jednym razem.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Wciśnij {0}, aby zobaczyć więcej informacje o swojej sieci transportowej, takie jak zawartość magazynów i ładunki pojazdów.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Przytrzymaj {0} i kliknij, aby dodać wiele wagonów do składu.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Przytrzymaj {0}, aby jednocześnie dodać jeden rodzaj ładunku do wszystkich wagonów, które posiadają możliwość jego transportu.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Kliknij i przytrzymaj kółko myszy lub wciśnij {0} aby obrócić kamerę.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugalskie
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Budynki publiczne
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Opublikuj
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Opublikuj aktualizację
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Opublikuj
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Lista kontrolna publikacji
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Przesyłając ten przedmiot, wyrażasz zgodę na
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. warunki korzystania z warsztatu.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pompa
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Dynia
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Czy na pewno otworzyć edytor bez zapisywania?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Czy na pewno wyjść do pulpitu bez zapisywania gry?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Czy na pewno wyjść do głównego menu bez zapisywania gry?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Słup kolejowy

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

Portuguese
Portugalskie
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/pt.names#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 1450