Translation

base/supervisor
English
Supervisor
Key English Polish State
base/two_way_signal Two-way Dwukierunkowy
base/rail_depot_default_name Depot Zajezdnia
base/road_depot_default_name Garage Garaż
base/unknown_station Unknown station Nieznana stacja
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate Częstotliwość pojawiania się pasażerów
base/difficulty_setting_bankruptcy_period Bankruptcy period Okres upadłości
base/difficulty_setting_signals Signals available from start Semafory dostępne od początku
base/mine_mining_in_progress_state Mining in progress Wydobywanie w toku
base/mine_mining_paused_state Mining paused Wydobywanie wstrzymane
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full Magazyn jest pełny
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted Depozyt wyczerpany
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} Wyczerpany do {0}
base/mine_deposit_items_left {0} left Pozostało {0}
base/lab_default_name Laboratory Laboratorium
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel Prawy przycisk myszy aby anulować
base/supervisor Supervisor Inspektor
base/resources_mined Resources mined Zasoby wydobyte
base/logistics Logistics Logistyka
base/manager Manager Menedżer
base/items_stored Items stored Przechowywane przedmioty
base/demand_warnings_level Business warnings Ostrzeżenia biznesowe
base/demand_warnings_level_all All businesses Wszystkie biznesy
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only Tylko zaopatrywane
base/demand_warnings_level_none Do not warn Nie ostrzegaj
base/coming_soon Coming soon Wkrótce
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Teraz musisz zbudować garaż, aby kupić kilka ciężarówek. Garaż można dołączyć do istniejącej drogi lub, jeśli chcesz, możesz później podłączyć go ręcznie.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Wybierz {0} / {1} w pasku narzędzi, aby zobaczyć dostępne garaże
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Wybierz {0} z otwartego okna, aby zacząć budować
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Zbuduj garaż
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Możesz zbudować garaż w dowolnym miejscu, ale pamiętaj, że ciężarówki będą musiały podróżować z niego do celu, nie ma sensu budować go z dala od kopalni.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Zbuduj garaż
Key English Polish State
base/stone_processing_2.research#DisplayName Stone processing II Przetwarzanie kamienia II
base/storage_auto Auto Auto
base/storage_empty Empty Pusty
base/storage_locked Locked Zablokowane
base/storage_network_tab_accepted Buildings accept Budynki akceptują
base/storage_network_tab_available Available in buildings Dostępne w budynkach
base/storage_network_tab_connected Connected buildings Połączone budynki
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Przyjmuj z tego budynku
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building Przekazuj do tego budynku
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect W zasięgu nie ma żadnych budynków do połączenia
base/storages Storages Magazyny
base/storages.research#DisplayName Storages Magazyny
base/storages_2.research#DisplayName Storages II Magazyny II
base/store_window_overview_demands Demands Potrzeby
base/subarctic.biome#DisplayName Subarctic Subakrtyczny
base/supervisor Supervisor Inspektor
base/supporter_tooltip This is a real person!
Click to learn more
To jest prawdziwa osoba!
Kliknij, aby dowiedzieć się więcej
base/switch_tutorial_confirmation Current tutorial will be stopped, but you can always continue from where you left. Obecny poradnik zostanie zatrzymany, ale zawsze możesz kontynuować od miejsca, w którym skończyłeś.
base/switched_off Switched off Wyłączony
base/tags_check_error Please specify at least one tag Podaj przynajmniej jeden tag
base/tags_check_hint Supported tags: Wspierane tagi:
base/tags_check_name Tags Tagi
base/tank.decoration#DisplayName Tank Zbiornik
base/tank_car_1.trainunit#DisplayName Tank Car Cysterna
base/tank_car_2.trainunit#DisplayName Tank Car II Cysterna II
base/tank_car_3.trainunit#DisplayName Long Tank Car II Długa cysterna II
base/target_fps FPS cap Ogranicz FPS
base/task_refit Refit Zmień
base/task_refit_description Refit for another type of cargo Zmień na inny typ ładunku
base/task_refit_status Refitting Zamiana

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

Supervisor
Inspektor
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/supervisor
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 1195