Translation

base/logistics
English
Logistics
Key English Polish State
base/road_depot_default_name Garage Garaż
base/unknown_station Unknown station Nieznana stacja
base/difficulty_setting_passenger_spawn_rate Passenger spawn rate Częstotliwość pojawiania się pasażerów
base/difficulty_setting_bankruptcy_period Bankruptcy period Okres upadłości
base/difficulty_setting_signals Signals available from start Semafory dostępne od początku
base/mine_mining_in_progress_state Mining in progress Wydobywanie w toku
base/mine_mining_paused_state Mining paused Wydobywanie wstrzymane
base/mine_waiting_for_storage_state Storage is full Magazyn jest pełny
base/mine_deposit_depleted_state Deposit depleted Depozyt wyczerpany
base/mine_deposit_depleted_by Depleted by {0} Wyczerpany do {0}
base/mine_deposit_items_left {0} left Pozostało {0}
base/lab_default_name Laboratory Laboratorium
base/setting_right_click_to_cancel Right click to cancel Prawy przycisk myszy aby anulować
base/supervisor Supervisor Inspektor
base/resources_mined Resources mined Zasoby wydobyte
base/logistics Logistics Logistyka
base/manager Manager Menedżer
base/items_stored Items stored Przechowywane przedmioty
base/demand_warnings_level Business warnings Ostrzeżenia biznesowe
base/demand_warnings_level_all All businesses Wszystkie biznesy
base/demand_warnings_level_supplied_only Supplied only Tylko zaopatrywane
base/demand_warnings_level_none Do not warn Nie ostrzegaj
base/coming_soon Coming soon Wkrótce
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Teraz musisz zbudować garaż, aby kupić kilka ciężarówek. Garaż można dołączyć do istniejącej drogi lub, jeśli chcesz, możesz później podłączyć go ręcznie.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Wybierz {0} / {1} w pasku narzędzi, aby zobaczyć dostępne garaże
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Wybierz {0} z otwartego okna, aby zacząć budować
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Zbuduj garaż
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Możesz zbudować garaż w dowolnym miejscu, ale pamiętaj, że ciężarówki będą musiały podróżować z niego do celu, nie ma sensu budować go z dala od kopalni.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Zbuduj garaż
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Musisz wydobyć trochę zasobów, aby móc je sprzedawać klientom w miastach.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Wybierz {0} / {1} w pasku narzędzi, aby zobaczyć dostępne kopalnie
Key English Polish State
base/lava.item#DisplayName Lava Lawa
base/leading_researcher Leading researcher Przodujący badacz
base/length Length Długość
base/lifetime Lifetime Od początku
base/light_signals.category#DisplayName Light signals Semafory świetlne
base/liquid_cargo_handling.research#DisplayName Liquid cargo handling Transport płynów
base/load Load Ładuj
base/load_confirmation Are you sure you want to load {0}? Unsaved progress will be lost. Czy na pewno załadować {0}? Niezapisany postęp zostanie utracony.
base/load_description Load all available cargo Załaduj cały dostępny towar
base/load_game Load game Załaduj grę
base/loading Loading Ładowanie
base/loading_progress_message Loading… Ładowanie…
base/local_mod Local Lokalny
base/locked_by_region available after region unlock dostępne po odblokowaniu regionu
base/locked_by_research available after research dostępne po badaniach
base/logistics Logistics Logistyka
base/looking_for_trouble Looking for trouble Szuka kłopotów
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Przejdź do menu głównego
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
O nie
jesteś bankrutem!
base/low_demand Low demand Małe zapotrzebowanie
base/lower_music_on_pause Lower music on pause Ścisz muzykę podczas pauzy
base/m m m
base/mail.item#DisplayName Mail Poczta
base/mail_car_1.trainunit#DisplayName Mail Car Wagon pocztowy
base/mail_car_1.trainunit#company:DisplayName Company colors Kolory firmy
base/mail_car_2.trainunit#DisplayName Mail Car II Wagon pocztowy II
base/mail_car_2.trainunit#company:DisplayName Company colors Kolory firmy
base/main_menu Main menu Główne menu
base/main_menu_new_version_available_notification_header Version {0} is now available! Wersja {0} jest już dostępna!
base/main_menu_new_version_available_notification_text Check for updates in the <b>itch.io app</b> or download the latest version from the store. Sprawdź aktualizacje w <b>aplikacji itch.io</b> albo pobierz najnowszą wersję ze sklepu.

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

Logistics
Logistyka
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/logistics
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 1197