Translation

base/tutorial_complete_button
English
Complete tutorial
Key English Polish State
base/storage_network_tab_connected Connected buildings Połączone budynki
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect W zasięgu nie ma żadnych budynków do połączenia
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building Przekazuj do tego budynku
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Przyjmuj z tego budynku
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Kliknij, aby ujawnić pochodzenie
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days Zmień na ostatnie {0} dni
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Zaspokajaj popyt biznesowy wymaganą ilością ładunku, aby go utrzymać.

Ważne jest, aby nie dopuścić do nadmiernej podaży potrzeb biznesowych, w przeciwnym razie cena spadnie.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Pokazuje miesięczne zużycie / popyt biznesowy.

Codziennie zużywa {0} elementów z magazynu, aby działały prawidłowo.

Resetuje się pierwszego dnia miesiąca.
base/demand_card_warning_tooltip Storage reached its maximum capacity in the last {0} days so demand was oversupplied.

The price will be lower for a certain amount of time.
Magazyn osiągnął swoją maksymalną pojemność w ciągu ostatnich {0} dni, więc popyt został nadmiernie zaspokojony.

Cena będzie niższa przez pewien czas.
base/demand_card_stats_level_tooltip Demand can't upgrade to the next level because its satisfaction is less than {0} Popyt nie może przejść na następny poziom, ponieważ jego satysfakcja jest niższa niż {0}
base/demand_card_stats_delivered Delivered Dostarczono
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed Ukończono {0}/{1}
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Zacznij od początku
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Krok {0}/{1}
base/collapse_window Collapse Schowaj
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Zakończ poradnik
base/tutorial_continue_button Continue Kontynuuj
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Nie nadaje się do tej zajezdni
base/incompatible_coupling_type Incompatible coupling type Niekompatybilny typ połączenia
base/click_to_rename Click to rename Kliknij, aby zmienić nazwę
base/ignore_closest_signal Ignore closest signal Zignoruj najbliższy sygnał
base/vehicle_window_schedule_placeholder Add first stop to start setting up the route Dodaj pierwszy przystanek, aby rozpocząć konfigurowanie trasy
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Transfer
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Rozładuj, a następnie załaduj dostępny ładunek lub pasażerów w miejscu docelowym
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Punkt trasy
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Przejedź przez cel bez zatrzymywania się
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Idź do
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Zbuduj własny rozkład jazdy
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Domyślny
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Wykonuj rozkład jak zwykle
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Bez przerwy
Key English Polish State
base/track_builder_window_cursor_height Cursor height Wysokość kursora
base/track_builder_window_tunnel Tunnel Tunel
base/track_builder_window_type Type Typ
base/trailer_1.carunit#DisplayName Box trailer Naczepa skrzyniowa
base/train_driver Engineer Konduktor
base/train_horn Horn! Zatrąb!
base/train_no Train #{0} Pociąg #{0}
base/transformer.decoration#DisplayName Transformer Transformator
base/trash_container.decoration#DisplayName Trash container Śmietnik
base/tree.plant#DisplayName Tree Drzewo
base/tree_2.plant#DisplayName Tree Drzewo
base/truss.railbridge#DisplayName Truss bridge Most kratownicowy
base/try.currency#DisplayName TRY TRY
base/turn_around Turn around Zawróć
base/turning_around Turning around Zawracanie
base/tutorial_complete_button Complete tutorial Zakończ poradnik
base/tutorial_continue_button Continue Kontynuuj
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Oznacz jako zakończone
base/tutorial_start_from_scratch Start from scratch Zacznij od początku
base/tutorial_steps_completed {0}/{1} completed Ukończono {0}/{1}
base/tutorial_window_collapsed_step Step {0}/{1} Krok {0}/{1}
base/tutorials Tutorials Poradniki
base/tutorials_getting_started_build_garage_step Now you need to build a garage to buy some trucks. A garage can be attached to existing road, or you can connect it manually later if you want. Teraz musisz zbudować garaż, aby kupić kilka ciężarówek. Garaż można dołączyć do istniejącej drogi lub, jeśli chcesz, możesz później podłączyć go ręcznie.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see available garages Wybierz {0} / {1} w pasku narzędzi, aby zobaczyć dostępne garaże
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_2 Select {0} from the opened window to start building Wybierz {0} z otwartego okna, aby zacząć budować
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_3 Build the garage Zbuduj garaż
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_4 You can build a garage anywhere, but keep in mind that trucks will have to travel all the way from it to their destinations, it doesn't make much sense to build it far away from the mine. Możesz zbudować garaż w dowolnym miejscu, ale pamiętaj, że ciężarówki będą musiały podróżować z niego do celu, nie ma sensu budować go z dala od kopalni.
base/tutorials_getting_started_build_garage_step_title Build a garage Zbuduj garaż
base/tutorials_getting_started_build_mine_step You need to mine some resources so that you can sell them to customers in cities. Musisz wydobyć trochę zasobów, aby móc je sprzedawać klientom w miastach.
base/tutorials_getting_started_build_mine_step_1 Select {0} / {1} in the toolbar to see the available mines Wybierz {0} / {1} w pasku narzędzi, aby zobaczyć dostępne kopalnie

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

Complete tutorial
Zakończ poradnik
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/tutorial_complete_button
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 1359