Translation

base/passenger_from_to
English
{0} to {1}
Key English Polish State
base/continue_game Continue Kontynuuj
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Witamy we
Wczesnym Dostępie <b>Voxel Tycoon</b>!
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Dziękujemy za przyłączenie się do nas w naszej podróży!
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Gra jest w trakcie tworzenia, nowe funkcje są stale dodawane, a istniejące zmieniają się i ewoluują. Spodziewaj się błędów. Ale właśnie dlatego jest to wczesny dostęp!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: Podziel się z nami swoją opinią:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug Zgłoś błąd
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord Dołącz do Discorda
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: Śledź funkcje:
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new Zobacz co nowego
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap Sprawdź harmonogram
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature Zaproponuj funkcję
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Dowiedz się, jak grać, modyfikować i współtworzyć:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modyfikowanie
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Pomóż w tłumaczeniu
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} do {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} z {1} do {2}
base/storage_empty Empty Pusty
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Napraw kierunek
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Usuń rzeczy ({0})
base/n_residents {0} residents {0} mieszkańców
base/n_passengers {0} passengers {0} pasażerów
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Za blisko podobnego budynku
base/task_wait_status Waiting Czekanie
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Zarób trochę pieniędzy, albo w przyszłym miesiącu Twoja firma zbankrutuje.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Zarób trochę pieniędzy albo Twoja firma zbankrutuje za {0} miesięcy.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Sfinansuj nowy biznes
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Zapisz jako
base/store_window_overview_demands Demands Potrzeby
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australijskie
Key English Polish State
base/passenger_electric_engine_2_transformer_carriage_raised.trainunit#DisplayName DB ICE 3 Powered Passenger Car Zasilany wagon osobowy DB ICE 3
base/passenger_electric_engine_3.trainrecipe#DisplayName DB Regio Train Pociąg regionalny DB Regio
base/passenger_electric_engine_3.trainunit#DisplayName DB Double Deck Control Car Kontroler DB Double Deck
base/passenger_electric_engine_3_middle.trainunit#DisplayName DB Double Deck Passenger Car Wagon osobowy DB Double Deck
base/passenger_electric_engine_3_powered.trainunit#DisplayName DB Double Deck Powered Passenger Car Zasilany wagon osobowy DB Double Deck
base/passenger_electric_engine_4.trainrecipe#DisplayName ER9 ER9
base/passenger_electric_engine_4_g.trainunit#DisplayName ER9 Control Car Kontroler ER9
base/passenger_electric_engine_4_m.trainunit#DisplayName ER9 Powered Passenger Car Zasilany wagon osobowy ER9
base/passenger_electric_engine_4_p.trainunit#DisplayName ER9 Passenger Car Wagon osobowy ER9
base/passenger_electric_engine_5.trainunit#DisplayName ChS4T ChS4T
base/passenger_electric_engine_6.trainrecipe#DisplayName BR 146 BR 146
base/passenger_electric_engine_6.trainunit#DisplayName BR 146 BR 146
base/passenger_electric_engine_6_passenger_car.trainunit#DisplayName BR 146 Passenger Car Wagon osobowy BR 146
base/passenger_electric_trains.research#DisplayName Passenger electric trains Osobowe pociągi elektryczne
base/passenger_electric_trains_2.research#DisplayName Passenger electric trains II Osobowe pociągi elektryczne II
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} do {1}
base/passenger_gasoline_cars.research#DisplayName Gasoline buses Spalinowe busy
base/passenger_gasoline_cars_2.research#DisplayName Gasoline buses II Spalinowe busy II
base/passenger_stations.category#DisplayName Passenger stations Stacje pasażerskie
base/passenger_steam_trains.research#DisplayName Passenger steam trains Osobowe parowozy
base/passenger_transportation.research#DisplayName Passenger transportation Transport pasażerów
base/passenger_transportation_2.research#DisplayName Passenger transportation II Transport pasażerów II
base/pause_hotkey Pause Pauza
base/paused Paused Pauza
base/pending_release_from_depot Waiting for free path Czekam na wolną drogę
base/pick_a_depot_tooltip Pick a depot to send the vehicle to Wybierz zajezdnię, do której wysłać pojazd
base/pick_as_destination Pick {0} as destination Wybierz {0} jako cel
base/pick_destination Pick a destination Wybierz cel
base/pick_route Pick a route Wybierz trasę
base/pick_vehicle_to_copy Pick vehicle to copy Wybierz pojazd do skopiowania
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Voxel Tycoon/Base
The following string has different context, but the same source.
Translated Voxel Tycoon/Base

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

{0} to {1}
{0} do {1}
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Screenshot context
Key
base/passenger_from_to
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 1416