Translation

base/notification_company_bankruptcy_critical_title
English
Risk of company bankruptcy!
Key English Polish State
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Dodaj przystanek
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_3 Click on the station near the mine and select the {0} task Kliknij stację w pobliżu kopalni i wybierz zadanie {0}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_4 Click on the {0} at the bottom, then click on the station near the customer, but this time select {1} task Kliknij {0} u dołu, a następnie kliknij stację obok klienta, ale tym razem wybierz zadanie {1}
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_5 Click on the green {0} button to stop editing the schedule Kliknij zielony przycisk {0}, aby zakończyć edycję rozkładu
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_6 Click on the red toggle at the window header to release the truck from the garage Kliknij czerwony przełącznik w nagłówku okna, aby wypuścić ciężarówkę z garażu
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_9 You can hold {0} to add multiple stops at once. Możesz przytrzymać {0}, aby dodać wiele przystanków jednocześnie.
base/tutorials_getting_started_welcome_step This tutorial will guide you through the basics real quick. Ten samouczek bardzo szybko przeprowadzi Cię przez podstawy.
base/tutorials_getting_started_welcome_step_1 You can stop the tutorial and get back to it at anytime by clicking the {0} button above (the one with the book). Możesz zatrzymać samouczek i wrócić do niego w dowolnym momencie, klikając przycisk {0} powyżej (ten z książką).
base/tutorials Tutorials Poradniki
base/tutorials_getting_started_welcome_step_title Welcome to Voxel Tycoon! Witaj w Voxel Tycoon!
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_description Learn how to start mining, deliver, and sell resources to customers. Dowiedz się, jak rozpocząć wydobywanie, dostarczać i sprzedawać zasoby klientom.
base/tutorials_getting_started_getting_started_tutorial_title Getting started Pierwsze kroki
base/tutorials_getting_started_setup_truck_step_title Set up a schedule Ustaw rozkład
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Uniknięto bankructwa firmy
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Nie pozwól, aby firma posiadała ujemne saldo.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Ryzyko upadłości firmy!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Ujemne saldo przez miesiąc
base/steam_workshop Steam Workshop Warsztat Steam
base/steam_workshop_description Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players! Rozszerz doświadczenie Voxel Tycoon o mnóstwo treści stworzonych przez społeczność, a nawet stwórz coś nowego samodzielnie i podziel się tym z innymi graczami!
base/pack_browser_2 Steam Workshop
base/pack_browser_3 Expand Voxel Tycoon experience with loads of content made by the community, or even create something new by yourself and share it with other players!
base/reveal_in_explorer Reveal in Explorer Otwórz w Przeglądarce Plików
base/pack_browser_item_unsubscribe_action Unsubscribe Anuluj subskrypcję
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Przesyłając ten przedmiot, wyrażasz zgodę na
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. warunki korzystania z warsztatu.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Mamy umowę!
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} otrzymał pierwszą dostawę {1}.
base/visibility_settings Visibility Widoczność
base/in_game_menu Menu Menu
base/storage_locked Locked Zablokowane
base/storage_auto Auto Auto
Key English Polish State
base/no No Nie
base/no_power No power Brak mocy
base/no_powered_units Not enough power Zbyt mało mocy
base/no_saves_placeholder There's no saved games yet Brak zapisów gry
base/nok.currency#DisplayName NOK NOK
base/not_enough_money Not enough money Za mało pieniędzy
base/not_suitable_for_depot Not suitable for this depot Nie nadaje się do tej zajezdni
base/nothing_found Nothing found Nic nie znaleziono
base/nothing_to_buy There's nothing to buy yet Nic do kupienia
base/nothing_to_mine_here build on a suitable deposit wybuduj na odpowiednim złożu
base/notification_city_status_changed_message {0} settlement received {1} status. Osada {0} otrzymała status {1}.
base/notification_city_status_changed_title Citizens are celebrating! Mieszkańcy świętują!
base/notification_company_bankruptcy_avoided_message Don't let your company have a negative balance. Nie pozwól, aby firma posiadała ujemne saldo.
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Uniknięto bankructwa firmy
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Zarób trochę pieniędzy, albo w przyszłym miesiącu Twoja firma zbankrutuje.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Ryzyko upadłości firmy!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Ujemne saldo przez miesiąc
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Zarób trochę pieniędzy albo Twoja firma zbankrutuje za {0} miesięcy.
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. Regularne dostawy są podstawą rozwoju przedsiębiorstwa.
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided Zapobiegnięto bankrupctwu
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. Depozyt został wyczerpany w {0}.
base/notification_deposit_depleting_title {0} {0}
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} otrzymał pierwszą dostawę {1}.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Mamy umowę!
base/notification_headquarters_can_upgrade_message Visit the headquarters to upgrade it and get more profitable contracts. Odwiedź siedzibę aby ulepszyć oraz zdobyć więcej zyskownych kontraktów.
base/notification_headquarters_can_upgrade_title Your company is growing! Twoja firma się rozwija!
base/notification_research_completed_message Congratulations! Research <b>{0}</b> completed! Gratulacje! Badanie <b>{0}</b> ukończone!
base/notification_research_completed_title Research completed! Badanie ukończone!
base/notification_settings Notification settings Ustawienia powiadomień
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} nie może znaleźć drogi do celu. Możliwe, że na trasie znajduje się semafor jednokierunkowy (aby był dwukierunkowy, postaw drugi semafor po drugiej stronie toru).

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

Risk of company bankruptcy!
Ryzyko upadłości firmy!
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/notification_company_bankruptcy_critical_title
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 1272