Translation

base/selected_cargo
English
Cargo type: {0}
Key English Polish State
base/demand_card_consumed Demand Popyt
base/demand_card_in_storage In storage W magazynie
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Pojazdy mogą załadować
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Zapotrzebowanie na
base/demand_oversupplied The business has no extra storage Firma nie ma dodatkowej przestrzeni magazynowej
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. Cena {0} będzie niższa przez pewien czas.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Ostrzeżenia o nadmiernej podaży
base/locked_by_research available after research dostępne po badaniach
base/locked_by_region available after region unlock dostępne po odblokowaniu regionu
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Oznacz jako zakończone
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left Pozostało {0} dni
base/ca.names#DisplayName Canadian Kanadyjskie
base/ko.names#DisplayName Korean Koreańskie
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Kliknij aby przebudować
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugalskie
base/selected_cargo Cargo type: {0} Rodzaj ładunku: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Przytrzymaj {0}, aby zastosować do wszystkich
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Rodzaj ładunku zostanie wybrany automatycznie przy pierwszym załadunku
base/se.names#DisplayName Swedish Szwedzkie
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Zmniejsz prędkość gry przy krytycznych powiadomieniach
base/rename_for Rename for {0}: Przemianuj za {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Podświetlenie sektorów pomiędzy semaforami
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Angielski
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Pojazd nie może znaleźć celu
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} nie może znaleźć drogi do celu. Możliwe, że na trasie znajduje się semafor jednokierunkowy (aby był dwukierunkowy, postaw drugi semafor po drugiej stronie toru).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Zgubiłem się (droga jednostronna przede mną?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Jedynym celem stacji jest załadunek i rozładunek pojazdów, które przyjechały. Gdy nie ma pojazdu, stacja nic nie robi.
base/horn_volume Horn volume Głośność klaksonu
base/data_privacy_button_name Data collection settings Ustawienia prywatności
base/data_privacy_button_value Open Otwarte
Key English Polish State
base/rub.currency#DisplayName RUB RUB
base/running_cost Running costs Koszta operacyjne
base/sand.item#DisplayName Sand Piasek
base/sand.mine#DisplayName Sand quarry Kopalnia piasku
base/savanna.biome#DisplayName Savanna Sawanna
base/save_already_exists Save with the same name already exists. Zapis o wybranej nazwie już istnieje.
base/save_game Save game Zapisz grę
base/save_load_window_incompatible_warning This game was saved from incompatible version of the game and can't be loaded. Ta gra została zapisana z niezgodnej wersji gry i nie można jej załadować.
base/save_route Create new route from current schedule Utwórz nową trasę z aktualnego rozkładu
base/schedule Schedule Rozkład
base/schedule_traverse_order_back_and_forth_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom, and then back from the bottom to the top.
Useful for passenger routes.
Wykonuj polecenia od góry do dołu, a następnie od dołu do góry.
Przydatne dla rozkładów pasażerskich.
base/schedule_traverse_order_default_description Traverse stops from the top of the schedule to the bottom. After the bottom is reached, continue from the top. Wykonuj polecenia od góry do dołu. Po wykonaniu wszystkich poleceń zacznij od góry.
base/se.names#DisplayName Swedish Szwedzkie
base/sec s s
base/sek.currency#DisplayName SEK SEK
base/selected_cargo Cargo type: {0} Rodzaj ładunku: {0}
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Rodzaj ładunku zostanie wybrany automatycznie przy pierwszym załadunku
base/sell Sell Sprzedaj
base/sell_for_confirmation Sell {0} for {1}? Sprzedaj {0} za {1}?
base/sell_n_vehicles_for Sell {0} vehicles for {1}? Sprzedać {0} pojazd(ów) za {1}?
base/semaphore.chainrailsignal#DisplayName Pre-Semaphore Semafor wjazdowy
base/semaphore.railsignal#DisplayName Semaphore Semafor
base/semaphore_signals.category#DisplayName Semaphore signals Semafory kształtowe
base/send_to_depot Send to depot Wyślij do zajezdni
base/send_to_depot_tooltip Send vehicle to {0} Wyślij pojazd do {0}
base/send_to_garage Send to garage Wyślij do garażu
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Wyślij pojazd do najbliższej zajezdni
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Wyślij do wybranej zajezdni
base/sets Sets Zestawy
base/setting_ao Ambient occlusion Okluzja otoczenia

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

Cargo type: {0}
Rodzaj ładunku: {0}
3 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BasePolish

Selected cargoCargo type: {0}
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/selected_cargo
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 1451