Translation

base/pumpkin.decoration#DisplayName
English
Pumpkin
Key English Polish State
base/protip_14 A train's maximum speed is limited by the slowest unit. Prędkość maksymalna pociągu jest ograniczona przez najwolniejszą jednostkę.
base/protip_15 Businesses do not have access to your warehouses. To organize delivery, you'll need to build a road or railway station nearby. Biznesy nie mają dostępu do twoich magazynów. Aby dostarczyć im zasoby, musisz zbudować drogę lub kolejowy terminal towarowy w pobliżu.
base/protip_16 The main purpose of conveyors is to transport goods over short distances and move products between factory machines. Głównym celem pasów transmisyjnych jest transport zasobów na krótkie dystanse i transport ich między fabrykami.
base/protip_17 An enterprise can be saved from bankruptcy by providing financial assistance directly. Biznes może być uratowany poprzez wsparcie go finansowo.
base/protip_18 Excess supply volumes lead to lower returns and less demand for goods. Nadmiar zasobów prowadzi do zmniejszenia zapotrzebowania i tym samym dochodów.
base/protip_19 You can buy similar vehicles using the copy tool in the depot or garage windows. If the original vehicle has a route assigned, it will also be automatically copied. Możesz kupić podobne pojazdy używając narzędzie kopiowania w zajezdni lub lokomotywowni. Jeśli kopiowany pojazd ma ustawioną trasę, ona także zostanie skopiowana.
base/protip_2 Press {0} to toggle the user interface. Wciśnij {0}, aby włączyć/wyłączyć interfejs.
base/protip_3 Hotkeys for the selected tool are shown on the right of the screen. Klawisze dostępne dla wybranego narzędzia są dostępne w prawej części ekranu.
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Ciężarówki są doskonałe do krótkich tras o niskiej przepustowości, podczas gdy pociągi są bardziej sensowne do budowy długodystansowych tras o zdecydowanie większej pojemności.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Przytrzymaj {0}, aby zbudować więcej niż jeden budynek za jednym razem.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Wciśnij {0}, aby zobaczyć więcej informacje o swojej sieci transportowej, takie jak zawartość magazynów i ładunki pojazdów.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Przytrzymaj {0} i kliknij, aby dodać wiele wagonów do składu.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Przytrzymaj {0}, aby jednocześnie dodać jeden rodzaj ładunku do wszystkich wagonów, które posiadają możliwość jego transportu.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Kliknij i przytrzymaj kółko myszy lub wciśnij {0} aby obrócić kamerę.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pompa
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Dynia
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Czy na pewno otworzyć edytor bez zapisywania?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Czy na pewno wyjść do pulpitu bez zapisywania gry?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Czy na pewno wyjść do głównego menu bez zapisywania gry?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Słup kolejowy
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektryfikacja: {0}
base/rail_electrification_mode_left Left Lewa
base/rail_electrification_mode_none Off Wyłączony
base/rail_electrification_mode_right Right Prawa
base/rail_signals.research#DisplayName Signals Semafory
base/rail_signals_2.research#DisplayName Signals II Semafory II
base/railcars.research#DisplayName Railcars Wagony towarowe
base/railcars_2.research#DisplayName Railcars II Wagony towarowe II
base/rails.research#DisplayName Rails Kolej
base/rails_2.research#DisplayName Rails II Kolej II
Key English Polish State
base/protip_4 Trucks are excellent for low-volume, shorter routes, while trains are more suitable for building long-distance networks with much higher capacity. Ciężarówki są doskonałe do krótkich tras o niskiej przepustowości, podczas gdy pociągi są bardziej sensowne do budowy długodystansowych tras o zdecydowanie większej pojemności.
base/protip_5 Hold {0} to build more than one of the same building. Przytrzymaj {0}, aby zbudować więcej niż jeden budynek za jednym razem.
base/protip_6 Press {0} to see more information about your network, such as the contents of warehouses and loads of vehicles. Wciśnij {0}, aby zobaczyć więcej informacje o swojej sieci transportowej, takie jak zawartość magazynów i ładunki pojazdów.
base/protip_7 Hold down {0} and click to add several units to a consist at once. Przytrzymaj {0} i kliknij, aby dodać wiele wagonów do składu.
base/protip_8 Hold {0} to simultaneously assign the same cargo to all units capable of carrying it. Przytrzymaj {0}, aby jednocześnie dodać jeden rodzaj ładunku do wszystkich wagonów, które posiadają możliwość jego transportu.
base/protip_9 Click and hold the mouse wheel or press {0} keys to rotate the camera. Kliknij i przytrzymaj kółko myszy lub wciśnij {0} aby obrócić kamerę.
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugalskie
base/public_buildings.category#DisplayName Public buildings Budynki publiczne
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_action Publish Opublikuj
base/publish_pack_checklist_window_content_publish_update_action Publish update Opublikuj aktualizację
base/publish_pack_checklist_window_publish_action Publish Opublikuj
base/publish_pack_checklist_window_title Publishing checklist Lista kontrolna publikacji
base/publish_pack_window_legal_1 By submitting this item, you agree to the Przesyłając ten przedmiot, wyrażasz zgodę na
base/publish_pack_window_legal_2 workshop terms of service. warunki korzystania z warsztatu.
base/pump.decoration#DisplayName Pump Pompa
base/pumpkin.decoration#DisplayName Pumpkin Dynia
base/quit_to_asset_editor_confirmation Are you sure you want to open asset editor without saving? Czy na pewno otworzyć edytor bez zapisywania?
base/quit_to_desktop_confirmation Are you sure you want to quit to desktop without saving? Czy na pewno wyjść do pulpitu bez zapisywania gry?
base/quit_to_main_menu_confirmation Are you sure you want to exit to main menu without saving? Czy na pewno wyjść do głównego menu bez zapisywania gry?
base/radio.item#DisplayName Radio Radio
base/rail.pole#DisplayName Rail pole Słup kolejowy
base/rail_builder_tool_electrification Electrification: {0} Elektryfikacja: {0}
base/rail_builder_window_electrification Electrification Elektryfikacja
base/rail_decorations.category#DisplayName Rail decorations Ozdoby torów
base/rail_depot_default_name Depot Zajezdnia
base/rail_electrification_mode_left Left Lewa
base/rail_electrification_mode_none Off Wyłączony
base/rail_electrification_mode_right Right Prawa
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Zmniejsz odstęp
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Podświetlenie sektorów pomiędzy semaforami

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/pumpkin.decoration#DisplayName
Flags
c-sharp-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 631