Translation

base/city_type_industrial
English
Industrial
Key English Polish State
base/multiple_mode Multiple mode Tryb budowy wielu budynków
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Domyślny
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Tam i z powrotem
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode Multiple mode Tryb budowy wielu torów
base/rail_signal_builder_tool_spacing Spacing Odstęp
base/settings_rail_signal_builder_tool_hotkeys Signal placement mode Tryb budowy semaforów
base/rail_signal_builder_tool_multiple_mode_hotkey Toggle multiple mode Przełącz tryb budowy wielu
base/rail_signal_builder_tool_decrease_spacing_hotkey Decrease spacing Zmniejsz odstęp
base/rail_signal_builder_tool_increase_spacing_hotkey Increase spacing Zwiększ odstęp
base/rail_signal_builder_tool_signal_distance Distance to nearby signals Odległość do pobliskich semaforów
base/city_grade_awful Awful Okropna
base/city_grade_bad Bad Zła
base/city_grade_average Average Średnia
base/city_grade_good Good Dobra
base/city_grade_excellent Excellent Wspaniała
base/city_type_industrial Industrial Przemysłowy
base/city_type_tourist Tourist Turystyczny
base/city_type_mixed Mixed Mieszany
base/signal_difficulty_all All Wszystkie
base/signal_difficulty_semaphores_only Semaphores only Tylko semafory
base/wood.mine#DisplayName Sawmill Tartak
base/wood_2.mine#DisplayName Sawmill Tartak
base/waypoint.roadstation#DisplayName Waypoint Punkt trasy
base/waypoint.railstation#DisplayName Waypoint Punkt trasy
base/mods Mods Modyfikacje
base/early_access Early access Wczesny dostęp
base/open_tech_tree Open tech tree Otwórz drzewo technologii
base/bankruptcy_difficulty_normal 3 months 3 miesiące
base/bankruptcy_difficulty_disabled Disabled Wyłączone
base/base.conveyorfilter#DisplayName Filter Filtr
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Pozostała wartość: {0}
Key English Polish State
base/church.decoration#DisplayName Church Kościół
base/church_2.decoration#DisplayName Church Kościół
base/circuit.item#DisplayName Circuit Płytka PCB
base/circular_saw.device#DisplayName Circular saw Cyrkularka
base/cities Cities Miasta
base/city City Miasto
base/city_grade_average Average Średnia
base/city_grade_awful Awful Okropna
base/city_grade_bad Bad Zła
base/city_grade_excellent Excellent Wspaniała
base/city_grade_good Good Dobra
base/city_names City names Nazwy miast
base/city_names_description Also defines what names will be used for station appendices, etc. Definiuje także, jakie nazwy zostaną użyte jako dodatki do nazw stacji, itd.
base/city_origin.house#DisplayName City origin Miasto pochodzenia
base/city_type Type Typ
base/city_type_industrial Industrial Przemysłowy
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limit popytu: +{0}

Zaspokojenie popytu ma większy wpływ na rozwój miasta niż przewóz pasażerów.
base/city_type_mixed Mixed Mieszany
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. Zaspokajanie popytu i przewóz pasażerów ma taki sam wpływ na rozwój miasta.
base/city_type_tourist Tourist Turystyczny
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Częstotliwość pojawiania się pasażerów: +{0}%

Przewóz pasażerów ma większy wpływ na rozwój miasta niż zaspokojenie popytu.
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Zmień na ostatnie {0} dni
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Dostarczaj firmom potrzebne towary, aby utrzymać gospodarkę miasta w dobrym stanie.

Niedostateczna podaż zaszkodzi działalności przedsiębiorstw, a tym samym wpłynie na ekonomię całego miasta.
base/city_window_overview_growth Growth Przyrost
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
Miasto rośnie co {0} dni.

Miasto zaczyna się szybko rozwijać, gdy wszystkie jego potrzeby są przez pewien czas dobrze zaspokajane.

Większe miasto oznacza, że otworzy się tam więcej firm i więcej pasażerów będzie chciało podróżować.
base/city_window_overview_passengers Passengers Pasażerowie
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Pokrycie
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Wszyscy pasażerowie miasta mają własne miejsca docelowe.

Regularnie przewóź ludzi tam, gdzie potrzebują, a ten aspekt miasta pozostanie w zielonej strefie.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Sfinansuj nowy biznes
base/click_to_rename Click to rename Kliknij, aby zmienić nazwę

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

Industrial
Przemysłowy
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/city_type_industrial
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 1156