Translation

base/city_type_tourist_tooltip
English
Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Key English Polish State
base/task_wait Wait Czekaj
base/task_wait_description Wait a specified amount of time Czekaj określoną ilość czasu
base/budget_summary_borrow_tooltip Hold {0} to borrow the maximum possible Przytrzymaj {0}, aby pożyczyć jak najwięcej
base/budget_summary_repay_tooltip Hold {0} to repay the maximum possible Przytrzymaj {0}, aby zwrócić jak najwięcej
base/budget_item_passengers Passenger transportation Przewóz osób
base/builder_window_hint_range Range Zasięg
base/builder_window_hint_efficiency Efficiency Wydajność
base/builder_window_hint_loading_time Loading time Czas ładunku
base/builder_window_hint_unloading_time Unloading time Czas rozładunku
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Zmień na ostatnie {0} dni
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Dostarczaj firmom potrzebne towary, aby utrzymać gospodarkę miasta w dobrym stanie.

Niedostateczna podaż zaszkodzi działalności przedsiębiorstw, a tym samym wpłynie na ekonomię całego miasta.
base/city_window_overview_growth Growth Przyrost
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
Miasto rośnie co {0} dni.

Miasto zaczyna się szybko rozwijać, gdy wszystkie jego potrzeby są przez pewien czas dobrze zaspokajane.

Większe miasto oznacza, że otworzy się tam więcej firm i więcej pasażerów będzie chciało podróżować.
base/city_type Type Typ
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limit popytu: +{0}

Zaspokojenie popytu ma większy wpływ na rozwój miasta niż przewóz pasażerów.
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Częstotliwość pojawiania się pasażerów: +{0}%

Przewóz pasażerów ma większy wpływ na rozwój miasta niż zaspokojenie popytu.
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. Zaspokajanie popytu i przewóz pasażerów ma taki sam wpływ na rozwój miasta.
base/city_window_overview_passengers Passengers Pasażerowie
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Wszyscy pasażerowie miasta mają własne miejsca docelowe.

Regularnie przewóź ludzi tam, gdzie potrzebują, a ten aspekt miasta pozostanie w zielonej strefie.
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Pokrycie
base/device_configure_input Configure input Skonfiguruj wejście
base/device_configure_output Configure output Skonfiguruj wyjście
base/device_window_stats_operator Operator Operator
base/device_window_stats_items_produced Items produced Wyprodukowane przedmioty
base/device_window_overview_placeholder Select a recipe to produce Wybierz przepis do produkcji
base/device_window_overview_primary_button Select a recipe Wybierz przepis
base/device_state_paused Paused Zatrzymany
base/device_state_outputting_item Outputting Wyprowadzanie
base/device_state_no_recipe No recipe chosen Nie wybrano przepisu
base/device_state_waiting_for_consume_item Waiting for resources Czeka na zasoby
base/device_state_waiting_for_output_item Output is blocked Wyjście jest zablokowane
Key English Polish State
base/city City Miasto
base/city_grade_average Average Średnia
base/city_grade_awful Awful Okropna
base/city_grade_bad Bad Zła
base/city_grade_excellent Excellent Wspaniała
base/city_grade_good Good Dobra
base/city_names City names Nazwy miast
base/city_names_description Also defines what names will be used for station appendices, etc. Definiuje także, jakie nazwy zostaną użyte jako dodatki do nazw stacji, itd.
base/city_origin.house#DisplayName City origin Miasto pochodzenia
base/city_type Type Typ
base/city_type_industrial Industrial Przemysłowy
base/city_type_industrial_tooltip Demand limit: +{0}

Supplying demands has a greater effect on the settlement growth than transporting passengers.
Limit popytu: +{0}

Zaspokojenie popytu ma większy wpływ na rozwój miasta niż przewóz pasażerów.
base/city_type_mixed Mixed Mieszany
base/city_type_mixed_tooltip Supplying demands and transporting passengers has the same effect on the settlement growth. Zaspokajanie popytu i przewóz pasażerów ma taki sam wpływ na rozwój miasta.
base/city_type_tourist Tourist Turystyczny
base/city_type_tourist_tooltip Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Częstotliwość pojawiania się pasażerów: +{0}%

Przewóz pasażerów ma większy wpływ na rozwój miasta niż zaspokojenie popytu.
base/city_window_overview_delta_tooltip Change for the last {0} days Zmień na ostatnie {0} dni
base/city_window_overview_economy Supply businesses with the required goods to keep the settlement economy in good health.

Undersupplying will hurt businesses' operations and therefore affect the economy of the whole settlement.
Dostarczaj firmom potrzebne towary, aby utrzymać gospodarkę miasta w dobrym stanie.

Niedostateczna podaż zaszkodzi działalności przedsiębiorstw, a tym samym wpłynie na ekonomię całego miasta.
base/city_window_overview_growth Growth Przyrost
base/city_window_overview_growth_tooltip Settlement grows every {0} days.

Settlement starts to develop rapidly when all its needs well satisfied for a period of time.

Bigger settlement means more business will open there, and more passengers would like to travel.
Miasto rośnie co {0} dni.

Miasto zaczyna się szybko rozwijać, gdy wszystkie jego potrzeby są przez pewien czas dobrze zaspokajane.

Większe miasto oznacza, że otworzy się tam więcej firm i więcej pasażerów będzie chciało podróżować.
base/city_window_overview_passengers Passengers Pasażerowie
base/city_window_overview_passengers_coverage Coverage Pokrycie
base/city_window_overview_passengers_tooltip All passengers of the settlement have their own desired destinations.

Transfer people where they need to get on regular basis, and this aspect of the settlement will stay in the green zone.
Wszyscy pasażerowie miasta mają własne miejsca docelowe.

Regularnie przewóź ludzi tam, gdzie potrzebują, a ten aspekt miasta pozostanie w zielonej strefie.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Sfinansuj nowy biznes
base/click_to_rename Click to rename Kliknij, aby zmienić nazwę
base/click_to_see_info Click to see info Kliknij po więcej informacji
base/close_all_windows_hotkey Close all windows Zamknij wszystkie okna
base/close_vehicle_editor_confirmation Are you sure you want to stop configuring the vehicle? Czy na pewno zakończyć konfigurowanie pojazdu?
base/cny.currency#DisplayName CNY CNY
base/coal.item#DisplayName Coal Węgiel

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has a greater effect on the settlement growth than supplying demands.
Częstotliwość pojawiania się pasażerów: +{0}%

Przewóz pasażerów ma większy wpływ na rozwój miasta niż zaspokojenie popytu.
3 years ago
User avatar andrewpey

Source string changed

Voxel Tycoon / BasePolish

Passenger spawn rate: +{0}%

Transporting passengers has slightlya greater effect on the settlement growth than supplying demands.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/city_type_tourist_tooltip
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 1305