Translation

Tooltip text on the gear icon in the Notifications window.

base/notification_settings
English
Notification settings
Key English Polish State
base/device_state_working Working Pracuje
base/device_window_overview_producing Producing {0} of {1} Produkcja {0} z {1}
base/some_mods_are_missing Some mods are missing Brakuje niektórych modyfikacji
base/new_game_setting_tutorial Tutorial Poradnik
base/local_mod Local Lokalny
base/game_settings_window_packs_page_1 missing brakuje
base/loosing_window_primary_button Go to main menu Przejdź do menu głównego
base/loosing_window_title Oh no
you're bankrupt!
O nie
jesteś bankrutem!
base/mine_window_overview_tab In storage W magazynie
base/budget_summary_tooltip Budget Budżet
base/time_controls_unpause Unpause Wznów
base/time_controls_pause Pause Zatrzymaj
base/time_controls_toggle_speed Toggle speed Przełącz prędkość
base/toolbar_industry_clear_conveyors Clear conveyors Wyczyść przenośniki
base/switch_tutorial_confirmation Current tutorial will be stopped, but you can always continue from where you left. Obecny poradnik zostanie zatrzymany, ale zawsze możesz kontynuować od miejsca, w którym skończyłeś.
base/notification_settings Notification settings Ustawienia powiadomień
base/notifications Notifications Powiadomienia
base/save_load_window_incompatible_warning This game was saved from incompatible version of the game and can't be loaded. Ta gra została zapisana z niezgodnej wersji gry i nie można jej załadować.
base/edit_mods_in_save Add or remove mods Dodaj lub usuń modyfikacje
base/station_window_overview_placeholder Station will connect with businesses, mines, warehouses, and other stations in range.

You can send vehicles here by adjusting their schedule.
Stacja połączy się z firmami, kopalniami, magazynami i innymi stacjami w zasięgu.

Tutaj możesz wysyłać pojazdy, dostosowując ich rozkład.
base/station_window_overview_range Range Zasięg
base/storage_network_tab_available Available in buildings Dostępne w budynkach
base/storage_network_tab_accepted Buildings accept Budynki akceptują
base/storage_network_tab_connected Connected buildings Połączone budynki
base/storage_network_tab_placeholder There are no buildings in range to connect W zasięgu nie ma żadnych budynków do połączenia
base/storage_network_tab_connection_output Output to this building Przekazuj do tego budynku
base/storage_network_tab_connection_accept Accept from this building Przyjmuj z tego budynku
base/demand_card_click_to_reveal_origin_tooltip Click to reveal origin Kliknij, aby ujawnić pochodzenie
base/demand_card_price_delta_tooltip Change for the last {0} days Zmień na ostatnie {0} dni
base/demand_card_grade_tooltip Supply business demand with the required amount of cargo to keep it running.

It’s important to not oversupply business needs, otherwise, the price will go lower.
Zaspokajaj popyt biznesowy wymaganą ilością ładunku, aby go utrzymać.

Ważne jest, aby nie dopuścić do nadmiernej podaży potrzeb biznesowych, w przeciwnym razie cena spadnie.
base/demand_card_consumed_tooltip Shows business monthly consumption/demand.

Consumes {0} items from storage every day to work properly.

Resets on the first day of the month.
Pokazuje miesięczne zużycie / popyt biznesowy.

Codziennie zużywa {0} elementów z magazynu, aby działały prawidłowo.

Resetuje się pierwszego dnia miesiąca.
Key English Polish State
base/notification_company_bankruptcy_avoided_title Company bankruptcy avoided Uniknięto bankructwa firmy
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Zarób trochę pieniędzy, albo w przyszłym miesiącu Twoja firma zbankrutuje.
base/notification_company_bankruptcy_critical_title Risk of company bankruptcy! Ryzyko upadłości firmy!
base/notification_company_bankruptcy_warning Negative balance for a month Ujemne saldo przez miesiąc
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Zarób trochę pieniędzy albo Twoja firma zbankrutuje za {0} miesięcy.
base/notification_demand_saved_message Regular supply is essential for the business to maintain growth. Regularne dostawy są podstawą rozwoju przedsiębiorstwa.
base/notification_demand_saved_title Bankruptcy avoided Zapobiegnięto bankrupctwu
base/notification_deposit_depleting_message Deposit has been depleted by {0}. Depozyt został wyczerpany w {0}.
base/notification_deposit_depleting_title {0} {0}
base/notification_first_supply_message {0} has received the first supply of {1}. {0} otrzymał pierwszą dostawę {1}.
base/notification_first_supply_title We have a deal! Mamy umowę!
base/notification_headquarters_can_upgrade_message Visit the headquarters to upgrade it and get more profitable contracts. Odwiedź siedzibę aby ulepszyć oraz zdobyć więcej zyskownych kontraktów.
base/notification_headquarters_can_upgrade_title Your company is growing! Twoja firma się rozwija!
base/notification_research_completed_message Congratulations! Research <b>{0}</b> completed! Gratulacje! Badanie <b>{0}</b> ukończone!
base/notification_research_completed_title Research completed! Badanie ukończone!
base/notification_settings Notification settings Ustawienia powiadomień
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} nie może znaleźć drogi do celu. Możliwe, że na trasie znajduje się semafor jednokierunkowy (aby był dwukierunkowy, postaw drugi semafor po drugiej stronie toru).
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Pojazd nie może znaleźć celu
base/notification_vehicle_lost_message {0} can't find its way to a destination. {0} nie może odnaleść drogi do celu.
base/notification_vehicle_lost_title Vehicle is lost Pojazd jest zagubiony
base/notification_vehicle_unpowered_message {0} is trying to move through non-electrified section. {0} próbuje przejechać po niezelektryfikowanym odcinku.
base/notification_vehicle_unpowered_title Vehicle missing energy supply Pojazd nie ma źródła zasilania
base/notification_vehicle_unprofitable_message {0} has not earned money or transferred cargo in the last 30 days. {0} nie przyniósł dochodu lub nie transportował towaru w ostatnich 30 dniach.
base/notification_vehicle_unprofitable_title Vehicle is unprofitable Pojazd nie przynosi zysków
base/notification_vehicle_wrecked_message {0} is wrecked now. {0} jest zniszczony.
base/notification_vehicle_wrecked_title Vehicle accident has occurred! Miał miejsce wypadek z udziałem pojazdów!
base/notifications Notifications Powiadomienia
base/obelisk.decoration#DisplayName Statue Posąg
base/occupied_by_vehicle Occupied by vehicle Zajmowany przez pojazd
base/off Off Wyłączony

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

Notification settings
Ustawienia powiadomień
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Explanation

Tooltip text on the gear icon in the Notifications window.

Key
base/notification_settings
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.strings.json, string 1336