Translation

base/cargo_from_to
English
{0} from {1} to {2}
Key English Polish State
base/main_menu_welcome_window_title Welcome to
<b>Voxel Tycoon</b> Early Access!
Witamy we
Wczesnym Dostępie <b>Voxel Tycoon</b>!
base/main_menu_welcome_window_content_1 Thanks for joining us in our journey! Dziękujemy za przyłączenie się do nas w naszej podróży!
base/main_menu_welcome_window_content_2 The game is ongoing work in progress, new features are constantly added while existing ones are changing and evolving. Expect some bugs. but that’s why it’s Early Access! Gra jest w trakcie tworzenia, nowe funkcje są stale dodawane, a istniejące zmieniają się i ewoluują. Spodziewaj się błędów. Ale właśnie dlatego jest to wczesny dostęp!
base/main_menu_welcome_window_content_3 Please do share the feedback with us: Podziel się z nami swoją opinią:
base/main_menu_welcome_window_content_4 Report a bug Zgłoś błąd
base/main_menu_welcome_window_content_5 Join Discord Dołącz do Discorda
base/main_menu_welcome_window_content_6 Keep track of features: Śledź funkcje:
base/main_menu_welcome_window_content_7 See what's new Zobacz co nowego
base/main_menu_welcome_window_content_8 Check the roadmap Sprawdź harmonogram
base/main_menu_welcome_window_content_9 Suggest a feature Zaproponuj funkcję
base/main_menu_welcome_window_content_10 Learn how to play, mod, and contribute: Dowiedz się, jak grać, modyfikować i współtworzyć:
base/main_menu_welcome_window_content_11 Wiki Wiki
base/main_menu_welcome_window_content_12 Modding Modyfikowanie
base/main_menu_welcome_window_content_13 Help to translate Pomóż w tłumaczeniu
base/passenger_from_to {0} to {1} {0} do {1}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} z {1} do {2}
base/storage_empty Empty Pusty
base/direction_warning_indicator_tooltip Fix direction Napraw kierunek
base/conveyor_cleaner_tool_hint Remove items ({0}) Usuń rzeczy ({0})
base/n_residents {0} residents {0} mieszkańców
base/n_passengers {0} passengers {0} pasażerów
base/mine_builder_tool_too_close_error Too close to similar building Za blisko podobnego budynku
base/task_wait_status Waiting Czekanie
base/notification_company_bankruptcy_critical_message Make some money, or your company will become bankrupt next month. Zarób trochę pieniędzy, albo w przyszłym miesiącu Twoja firma zbankrutuje.
base/notification_company_bankruptcy_warning_message Make some money, or your company will become bankrupt in {0} months. Zarób trochę pieniędzy albo Twoja firma zbankrutuje za {0} miesięcy.
base/city_window_overview_tab_economy_card Fund new business Sfinansuj nowy biznes
base/vehicle_window_schedule_save_button Save as Zapisz jako
base/store_window_overview_demands Demands Potrzeby
base/aud.currency#DisplayName AUD AUD
base/au.names#DisplayName Australian Australijskie
base/toggle_fullscreen_hotkey Toggle fullscreen Przełącz tryb pełnoekranowy
Key English Polish State
base/can_not_remove Can't remove Nie można usunąć
base/cancel Cancel Anuluj
base/cancel_releasing_from_depot Cancel releasing from depot Anuluj wypuszczanie z zajezdni
base/cancel_releasing_from_garage Cancel releasing from garage Anuluj wypuszczanie z garażu
base/cancel_sending_to_depot Cancel sending to depot Anuluj wysyłanie do zajezdni
base/cancel_sending_to_garage Cancel sending to garage Anuluj wysyłanie do garażu
base/cant_find_suitable_depot_notification_message {0} failed to find a suitable depot on the route. {0} nie może znaleźć odpowiedniej zajezdni na trasie.
base/cant_find_suitable_depot_notification_title Can't find a suitable depot Nie można znaleźć odpowiedniej zajezdni
base/cant_pick_as_destination This station cannot accommodate vehicles of this type Ta stacja nie może przyjąć pojazdów tego typu
base/car_driver Driver Kierowca
base/car_horn Horn! Zatrąb!
base/car_no Car #{0} Samochód #{0}
base/cargo.item#DisplayName Cargo Ładunek
base/cargo_destination_warning Some stations can't be reached due to a lack of vehicles Do niektórych stacji nie można dojechać z powodu braku pojazdów
base/cargo_from from {0} z {0}
base/cargo_from_to {0} from {1} to {2} {0} z {1} do {2}
base/cargo_handling.research#DisplayName Cargo handling Obsługa ładunków
base/cargo_handling_2.research#DisplayName Cargo handling II Obsługa ładunków II
base/cargo_other other inne
base/cargo_to to {0} do {0}
base/cargo_to_from to {0} from {1} do {0} z {1}
base/carpentry.device#DisplayName Carpentry Stolarstwo
base/change_destination Change destination Zmień cel
base/change_length Change length Zmień długość
base/change_width Change width Zmień szerokość
base/cheats Cheats Cheaty
base/cheats_disabled_message Cheats disabled Kody wyłączone
base/cheats_enabled_message Cheats enabled Kody włączone
base/cheats_were_enabled Cheats were enabled in this game Kody zostały włączone w tej grze
base/chf.currency#DisplayName CHF CHF

Loading…

User avatar KuraiK4rasu

New translation

Voxel Tycoon / BasePolish

{0} from {1} to {2}
{0} z {1} do {2}
4 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/cargo_from_to
Flags
c-sharp-format
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
pl.strings.json, string 1417