Translation

base/vehicle_window_details_click_to_refit
English
Click to refit
Key English Dutch State
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Opdracht toevoegen
base/vehicle_window_schedule_remove_order Remove order Opdracht verwijderen
base/demand_card_consumed Demand Vraag
base/demand_card_in_storage In storage In voorraad
base/station_window_overview_sources_label Vehicles can load Beschikbare vracht
base/station_window_overview_targets_label Vehicles can unload Voertuigen kunnen lossen
base/demand_oversupplied The business has no extra storage Het bedrijf heeft geen extra opslagplaats
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. De prijs van {0} zal een voor bepaalde tijd lager zijn.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Waarschuwingen voor overaanbod
base/locked_by_research available after research beschikbaar na onderzoek
base/locked_by_region available after region unlock beschikbaar na het ontsluiten van de regio
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Markeren als volledig
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} dagen over
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadees
base/ko.names#DisplayName Korean Koreaans
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Klik om opnieuw uit te rusten
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugees
base/selected_cargo Cargo type: {0} Soort lading: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Houd {0} ingedrukt om op alles toe te passen
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Het soort lading wordt automatisch bepaald bij de eerste lading
base/se.names#DisplayName Swedish Zweeds
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Verlaag de spelsnelheid bij kritieke meldingen
base/rename_for Rename for {0}: Hernoemen voor {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Markeer signaalblokken
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Engels
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Voertuig is de weg kwijt
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} kan de weg naar een bestemming niet vinden. Waarschijnlijk is er een eenrichtingssein onderweg (om het tweerichtingsverkeer te maken, plaats je eenbijkomend sein op dezelfde positie).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Ik ben verdwaald (is er een eenrichtingssein onderweg?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Het enige doel van stations is het laden en lossen van voertuigen die zijn aangekomen. Als er geen voertuig is, doet een station niets.
base/horn_volume Horn volume Toetervolume
Key English Dutch State
base/vehicle_schedule_traverse_order_back_and_forth Back and forth Heen en weer
base/vehicle_schedule_traverse_order_default Default Standaard
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder The station was destroyed Het station werd vernietigd
base/vehicle_station_overview_dead_placeholder_hint You can build a new one in the same spot to preserve existing orders Je kan een nieuw station bouwen op dezelfde locatie om bestaande orders te vrijwaren
base/vehicle_station_overview_split_by_destination Split by destination
base/vehicle_station_stats_items_processed Cargo processed Vracht verwerkt
base/vehicle_station_stats_vehicles_serviced Vehicles serviced Onderhouden voertuigen
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip Add many units while holding <b>SHIFT</b> Meerdere rijtuigen toevoegen wanneer <b>SHIFT</b> is ingedrukt
base/vehicle_unit_picker_multiple_mode_tooltip_2 Release <b>SHIFT</b> to add units: Laat <b>SHIFT</b> los om rijtuigen toe te voegen:
base/vehicle_unit_picker_placeholder Nothing found for filters set.
Try to loosen search criteria a bit.
Niets gevonden voor gebruikte filters.
Probeer de zoekcriteria aan te passen.
base/vehicle_unit_picker_reset_filters Reset filters Reset filters
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency Unprofitable warnings Waarschuwing 'onrendabel'
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_30_days Every 30 days Alle 30 dagen
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_60_days Every 60 days Alle 60 dagen
base/vehicle_unprofitable_warnings_frequency_never Never Nooit
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Klik om opnieuw uit te rusten
base/vehicle_window_details_unit_storage_count {0} of {1} {0} van {1}
base/vehicle_window_mute_unprofitable_notifications Mute unprofitable notifications Demp niet-winstgevende notificaties
base/vehicle_window_schedule_add_order Add order Opdracht toevoegen
base/vehicle_window_schedule_add_stop Add stop Halte toevoegen
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to Go to Ga naar
base/vehicle_window_schedule_add_stop_go_to_description Build your own list of orders Bouw je eigen lijst met opdrachten
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer Transfer Overdracht
base/vehicle_window_schedule_add_stop_transfer_description Unload and then load available cargo or passengers at a destination Goederen of passagiers uitladen en dan beschikbare vracht laden bij een bestemming
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint Waypoint Routepunt
base/vehicle_window_schedule_add_stop_waypoint_description Go through a destination without stop Door een bestemming reizen zonder te stoppen
base/vehicle_window_schedule_behavior_default Default Standaardinstelling
base/vehicle_window_schedule_behavior_default_description Just execute orders as usual Opdrachten gewoon uitvoeren zoals normaal
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop Non-stop Non-stop
base/vehicle_window_schedule_behavior_non_stop_description Ignore all orders and go through the station non-stop Negeer alle opdrachten en ga non-stop door het station
User avatar anonymous

Suggestion added

Klik om opnieuw te plaatsen

Suggested change:

Klik om opnieuw uit te rustte plaatsen
3 years ago
User avatar anonymous

Suggestion added

Klik om terug te plaatsen

Suggested change:

Klik om opnieuw uit te rustterug te plaatsen
3 years ago

Loading…

User avatar kreutzkevic

Suggestion accepted

Voxel Tycoon / BaseDutch

Click to refit
Klik om om te bouwpnieuw uit te rusten
2 years ago
User avatar kreutzkevic

Translation changed

Voxel Tycoon / BaseDutch

Click to refit
Klik om opnieuw uit te rustm te bouwen
3 years ago
User avatar kreutzkevic

New translation

Voxel Tycoon / BaseDutch

Click to refit
Klik om opnieuw uit te rusten
3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseDutch

Click to refit
Klik om opnieuw te plaatsen
3 years ago
User avatar kreutzkevic

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseDutch

Click to refit
Klik om opnieuw uit te rusten
3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Voxel Tycoon / BaseDutch

Click to refit
Klik om terug te plaatsen
3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There are 2 suggestions for this string.

View

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
base/vehicle_window_details_click_to_refit
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
nl.strings.json, string 1449