Translation

"Rename for $100,000" (for example, shown in the Rename a city dialog)

base/rename_for
English
Rename for {0}:
Key English Dutch State
base/demand_oversupplied_message The price of {0} will be lower for a certain amount of time. De prijs van {0} zal een voor bepaalde tijd lager zijn.
base/demand_oversupplied_warnings Oversupply warnings Waarschuwingen voor overaanbod
base/locked_by_research available after research beschikbaar na onderzoek
base/locked_by_region available after region unlock beschikbaar na het ontsluiten van de regio
base/tutorial_mark_as_completed Mark as completed Markeren als volledig
base/prevent_business_from_closing_days_left {0} days left {0} dagen over
base/ca.names#DisplayName Canadian Canadees
base/ko.names#DisplayName Korean Koreaans
base/vehicle_window_details_click_to_refit Click to refit Klik om opnieuw uit te rusten
base/pt.names#DisplayName Portuguese Portugees
base/selected_cargo Cargo type: {0} Soort lading: {0}
base/vehicle_editor_window_hold_to_apply_to_similar_units Hold {0} to apply to all Houd {0} ingedrukt om op alles toe te passen
base/selected_cargo_auto_hint Cargo type will be determined automatically on the first load Het soort lading wordt automatisch bepaald bij de eerste lading
base/se.names#DisplayName Swedish Zweeds
base/settings_slow_down_on_critical_notification Reduce game speed on critical notifications Verlaag de spelsnelheid bij kritieke meldingen
base/rename_for Rename for {0}: Hernoemen voor {0}:
base/rail_signal_builder_tool_highlight_signal_blocks Highlight signal blocks Markeer signaalblokken
base/czk.currency#DisplayName CZK CZK
base/en_gb.names#DisplayName English Engels
base/notification_vehicle_lost_by_signal_title Vehicle is lost Voertuig is de weg kwijt
base/notification_vehicle_lost_by_signal_message {0} can't find its way to a destination. Probably there's a one-way signal on the way (to make it two-way, place another signal in the same position). {0} kan de weg naar een bestemming niet vinden. Waarschijnlijk is er een eenrichtingssein onderweg (om het tweerichtingsverkeer te maken, plaats je eenbijkomend sein op dezelfde positie).
base/im_lost_by_signal I'm lost (a one-way signal on the way?) Ik ben verdwaald (is er een eenrichtingssein onderweg?)
base/station_window_storage_tab_tip The only purpose of stations is to load and unload vehicles that have arrived. When there's no vehicle, a station does nothing. Het enige doel van stations is het laden en lossen van voertuigen die zijn aangekomen. Als er geen voertuig is, doet een station niets.
base/horn_volume Horn volume Toetervolume
base/data_privacy_button_name Data collection settings Instellingen voor datacollectie
base/data_privacy_button_value Open Open
base/tow_to_depot_tooltip Tow vehicle to {0} for {1} Voertuig takelen naar {0} voor {1}
base/send_to_nearest_depot Send to the nearest depot Naar het dichtstbijzijnde depot sturen
base/send_to_selected_depot Send to the selected depot Stuur naar het geselecteerde depot
base/tow_to_selected_depot Tow to the selected depot Takelen naar het geselecteerde depot
base/depot_is_unreachable_error_message The vehicle can't find a path to the depot. Het voertuig kan geen route naar het depot vinden.
Key English Dutch State
base/regular.rail#DisplayName Rails Sporen
base/regular.raildepot#DisplayName Depot Depot
base/regular.road#DisplayName Road Weg
base/regular.roaddepot#DisplayName Garage Garage
base/regular.theme#DisplayName Default Standaard
base/reinforced_concrete_beam.item#DisplayName Reinforced concrete beam Gewapend betonbalk
base/release_from_depot Release from depot Stuur depot uit
base/release_from_garage Release from garage
base/reload_game_to_activate_mods_confirmation Some mods require the game to be reloaded before they can be played with. Reload now? Sommige mods vereisen dat het spel opnieuw geladen wordt. Wil je het spel nu opnieuw laden?
base/reload_game_to_apply_changes_confirmation Current game needs to be reloaded to apply changes. Reload now? Het huidige spel moet opnieuw geladen worden om de wijzigingen toe te passen. Nu opnieuw laden?
base/remaining_company_value_tooltip Remaining value: {0} Resterende waarde: {0}
base/remove Remove Verwijder
base/remove_building_confirmation Are you sure you want to remove this building? Ben je zeker dat je dit gebouw wilt verwijderen?
base/remove_from_favorites Remove from favorites
base/remove_object_confirmation Are you sure you want to remove this object? Ben je zeker dat je dit object wilt verwijderen?
base/rename_for Rename for {0}: Hernoemen voor {0}:
base/render_quality Render quality Weergavekwaliteit
base/render_quality_setting_description Allows to reduce render resolution of the game without affecting UI Verlaagt de beeldkwaliteit van het spel zonder effect te hebben op de UI
base/repay_button Repay {0} Betaal {0} terug
base/replace Replace Vervang
base/required_population Required population Vereiste bevolking
base/research_and_development.research#DisplayName Research & development Onderzoek en ontwikkeling
base/research_completed_format Completed {0} of {1} {0} van de {1} onderzocht
base/research_days_completed Days active Dagen actief
base/research_difficulty_all_completed All completed Alles onderzocht
base/research_difficulty_normal Normal Normaal
base/research_history_placeholder Nothing researched yet Er werd nog niets onderzocht
base/research_in_progress Research in progress Bezig met onderzoeken
base/research_management Research management Onderzoeksbeheer
base/research_required_items Required to continue Vereiste voor verder onderzoek

Loading…

User avatar kreutzkevic

New translation

Voxel Tycoon / BaseDutch

Rename for {0}:
Hernoemen voor {0}:
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Dutch
No related strings found in the glossary.

Source information

Explanation

"Rename for $100,000" (for example, shown in the Rename a city dialog)

Key
base/rename_for
Flags
c-sharp-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
nl.strings.json, string 1456